Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement
Appraise breaches of certified agreements
Assess breaches of licence agreements
Determine breaches of certified agreements
EC agreement
EC third country convention
EU-third country agreement
European Union agreement
Global agreement
Guide a debate
Identify breaches of certified agreements
In the absence of any different agreement
Intergovernmental agreement
International agreement
International agreement
International treaty
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Orientation debate
Oversee a debate
Perform debates
Policy debate
Public consultation
Public debate
Public discussion
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations

Traduction de «debate any agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pursuant to any agreement, commitment or understanding

en vertu d'une entente, d'un accord ou d'un engagement


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


orientation debate | policy debate

débat d'orientation


appraise breaches of certified agreements | determine breaches of certified agreements | assess breaches of licence agreements | identify breaches of certified agreements

évaluer des violations d'accords de licence


Order Authorizing Certain Major Air Carriers and Persons to Negotiate and Enter into Any Conditional Agreement

Décret autorisant certains transporteurs aériens majeurs et certaines personnes à négocier et à conclure toute entente conditionnelle


in the absence of any different agreement

sous réserve d'un accord dérogatoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Modernisation of the trade pillar of the EU-Chile Association Agreement — EU-Chile Agreement on trade in organic products *** — Protocol to the EU-Chile Association Agreement (accession of Croatia) *** (debate)

Modernisation du pilier commercial de l'accord d'association UE-Chili — Accord UE-Chili sur le commerce des produits biologiques *** — Protocole à l'accord d'association UE-Chili (adhésion de la Croatie) *** (débat)


22. Modernisation of the trade pillar of the EU-Chile Association Agreement — EU-Chile Agreement on trade in organic products *** — Protocol to the EU-Chile Association Agreement (accession of Croatia) *** (debate)

22. Modernisation du pilier commercial de l'accord d'association UE-Chili — Accord UE-Chili sur le commerce des produits biologiques *** — Protocole à l'accord d'association UE-Chili (adhésion de la Croatie) *** (débat)


Since the Investment Court System (ICS) is a new issue in trade agreements and the public debate on it is not finished in many countries, the choice of EU Member States - supported by the Commission - is that ICS will be out of the scope of the provisional application of CETA.

Étant donné que le système juridictionnel des investissements (SJI) est une nouveauté dans les accords commerciaux et que le débat public à son sujet n'est pas clos dans de nombreux pays, les États membres de l'Union européenne, soutenus par la Commission, ont décidé que le SJI serait exclu de l'application provisoire du CETA.


– (HU) Mr President, Commissioner, as you announced at the beginning of today’s debate, an agreement has been reached between the Hungarian Government and the European Commission concerning the amendment of several points of the Hungarian media law.

– (HU) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, comme vous l’avez annoncé ici, au début de ce débat, le gouvernement hongrois et la Commission européenne sont parvenus à un accord sur la modification de plusieurs points de la loi hongroise sur les médias.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Madam President, Commissioner, as many of my fellow Members have said, I think that, after the disastrous floods in August, this could be perceived as not the best time to debate the agreement between the EU and Pakistan on readmission.

– (SV) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, comme bon nombre de mes collègues l’ont dit, je pense qu’après les inondations désastreuses du mois d’août, le moment peut paraître mal choisi pour débattre de l’accord entre l’UE et le Pakistan sur la réadmission.


We are debating an agreement that will last for nine months, which is the time it will take for the Commission, the Council, and Parliament to reach a new agreement – which will be a definitive one – an agreement that will most certainly address all the very reasonable precautionary measures discussed in this afternoon’s debate in Parliament.

Nous débattons d’un accord qui va durer neuf mois, soit le temps qu’il va falloir à la Commission, au Conseil et au Parlement pour trouver un nouvel accord - qui sera un accord définitif - un accord qui prendra très certainement en considération toutes les mesures de précaution très raisonnables qui ont été abordées lors du débat de cet après-midi au Parlement.


We have been talking about it for a number of years and these discussions have been the subject of many often very heated debates where agreement has not always been the order of the day, nor has consensus.

Nous en discutons depuis de nombreuses années et ces discussions ont fait l’objet de beaucoup de débats, souvent très fervents, entre les uns et les autres, et l’accord n’a pas toujours été à l’ordre du jour, le consensus non plus.


– (PT) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Parliament debated the agreements on facilitating visas and the readmission of illegal immigrants concluded between the EU and the Russian Federation.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen s’est penchée sur l’accord visant à faciliter la délivrance des visas et sur l’accord de réadmission des immigrés clandestins, accords conclus entre l’UE et la Fédération de Russie.


Hopefully, this dialogue will make it possible to determine the best future use of long-term supply agreements and production sharing agreements, on which the representatives of industry expressed some major concerns in the Green Paper debate.

On peut espérer que ce dialogue permettra de préciser le meilleur usage à l'avenir des accords d'approvisionnement à long terme et des accords de partage de production, au sujet desquels les représentants de l'industrie ont manifesté de grandes préoccupations dans le cadre du débat sur le Livre vert.


Contributors to the debate underline that long term agreements including production sharing agreements will play a crucial role in achieving the investments needed for reliable, secure energy flows from Russia to Europe.

Les participants au débat soulignent que des accords à long terme, y compris des accords de partage de production, seront indispensables pour réaliser les investissements nécessaires à l'établissement de filières d'approvisionnement énergétique fiables et sûres entre la Russie et l'Europe.


w