Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate and i had thought that we might perhaps discuss " (Engels → Frans) :

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Madam Speaker, on a point of order, I think I just heard my hon. colleague say that he wanted to discuss Motion No. 5. I thought that we were still discussing Motion No. 1. I would encourage the debate to go in that direction.

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Madame la Présidente, j'invoque le Règlement. Je crois avoir entendu mon collègue dire qu'il voulait traiter de la motion no 5.


We thought that we might create an opportunity for non-partisan debate in this place.

Nous avons pensé que ce serait peut-être une occasion d'avoir un débat neutre dans cet endroit.


If we had a higher salary, we might perhaps be able to put a bit of money aside, pay off the mortgage or buy things that we could use later on and then we'd be able to live rather well off a pension.

Si on avait un salaire plus élevé, on pourrait peut-être mettre de l'argent de côté, payer l'hypothèque de la maison ou payer des choses qui serviraient plus tard, et on pourrait ensuite bien vivre avec une pension.


I regret the fact – and I must say this quite openly here – that no one from the Group of the Greens/European Free Alliance has taken the floor, because the Greens have after all expressed rather critical views in the debate and I had thought that we might perhaps discuss this again here today.

Je déplore, et je dois le dire sans ambages, qu'aucun orateur du groupe des Verts n'ait pris la parole, dès lors que les Verts se sont montrés relativement critiques dans les débats, et je pensais que nous pourrions peut-être mener une nouvelle discussion aujourd'hui.


I regret the fact – and I must say this quite openly here – that no one from the Group of the Greens/European Free Alliance has taken the floor, because the Greens have after all expressed rather critical views in the debate and I had thought that we might perhaps discuss this again here today.

Je déplore, et je dois le dire sans ambages, qu'aucun orateur du groupe des Verts n'ait pris la parole, dès lors que les Verts se sont montrés relativement critiques dans les débats, et je pensais que nous pourrions peut-être mener une nouvelle discussion aujourd'hui.


If he had decided that it did not apply, we might perhaps be asking ourselves the question, but I think we got a positive answer, to the effect that it's not necessary to amend the act to add the notion of street gang.

S'il avait décidé que ça ne s'appliquait pas, on aurait peut-être pu se poser la question, mais je pense qu'on a eu une réponse positive à l'effet que ce n'est pas nécessaire d'amender la loi pour ajouter la notion de gang de rue.


– Madam President, on a point of order, I fully respect your ruling that this debate is subject to a time schedule, but perhaps the interest shown by Members under the catch-the-eye procedure might encourage you and, indeed, your colleagues to consider extending the time available for Members to discuss matters that are of gener ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, sur un point de procédure, je respecte totalement votre décision lorsque vous dites que ce débat est minuté, mais peut-être que l’intérêt manifesté par les membres dans le cadre de la procédure «mains levées» pourrait vous inciter vous et vos collègues à envisager d’étendre le temps dont disposent les membres pour discuter des questions d’intérêt général pour l’Europe et de ne pas le limiter à ceux qui ...[+++]


As regards the political aspect, if we had a subcommittee, perhaps a subcommittee of this committee, there would be an equal number of representatives from the various parties—namely, two per party—and if this subcommittee made recommendations to the committee, which, in turn would make recommendations to the House, given that there would be the same number of members from each party on the subcommittee, we might perhaps avoid polit ...[+++]

Quant à l'aspect politique, si on avait un sous-comité, peut-être un sous-comité de ce comité-ci, où il y aurait un nombre égal de représentants des divers partis, c'est-à-dire deux députés de chaque parti, et que ce sous-comité faisait des recommandations au comité qui, à son tour, ferait des recommandations à la Chambre, compte tenu de l'égalité des députés au sein du sous-comité, cela pourrait peut-être éviter les problèmes d'ordre politique dans ce domaine.


The second point in relation to all this is that we have to put our relations on a broader basis, one that has to do with more than security policy and the military, and that is why we need again to seize the initiative and have the sort of discussions that we had at the beginning of the 1990s, which I might perhaps sum up under the heading of ‘transatlantic market place’ in order, on this ...[+++]

Deuxième point en rapport avec tout ceci: nous devons élargir la base de nos relations, dépasser la simple politique de sécurité et le simple aspect militaire. Pour cela, il est indispensable que nous prenions à nouveau l’initiative et revenions au type de débats que nous avions au début des années 1990 et que je résumerais par l’expression transatlantic market place, afin de progresser, sur cette base, dans nombre des domaines de compétence de l’Union ...[+++]


I think that this subject was adequately discussed in the debate we have just had, but perhaps I might make an additional comment on the procedure.

Je pense que nous avons discuté efficacement de ce problème au cours du débat que nous venons d’avoir, mais je souhaiterais faire une remarque supplémentaire concernant la procédure.




Anderen hebben gezocht naar : encourage the debate     he wanted     just heard     thought     we     wanted to discuss     for non-partisan debate     we might     buy things     live rather well     might     might perhaps     debate and i had thought that we might perhaps discuss     necessary to amend     had decided     this debate     your ruling     catch-the-eye procedure might     but perhaps     members to discuss     subcommittee made     perhaps     place in many     that     which i might     sort of discussions     debate     think     perhaps i might     adequately discussed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate and i had thought that we might perhaps discuss' ->

Date index: 2022-04-15
w