Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Death Inquiries Act
Death angel
Death by overwork
Death cup
Death from overwork
Death-cup
Determine brain deaths
Diagnose brain death
Diagnose brain deaths
Identify brain death
Overwork death
Primary cause of death
Principal cause of death
UCD
Underlying cause of death

Vertaling van "death under " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Election to Continue as Participant Under Supplementary Death Benefit (SDB) Plan [ Election to Continue as Participant under Supplementary Death Benefit Plan ]

Décision de continuer à participer au Régime de prestations supplémentaires de décès (PSD) [ Décision de continuer de participer au plan des prestations supplémentaires de décès ]


underlying cause of death [ UCD | primary cause of death | principal cause of death ]

cause initiale de décès [ cause primaire de décès | cause fondamentale de décès | cause principale de décès ]


Death Inquiries Act [ An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation ]

Death Inquiries [ An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation ]


underlying cause of death

cause antécédente de décès | cause antécédente du décès | cause concomitante du décès


underlying cause of death

cause sous-jacente du décès


Underlying cause of death

Cause initiale du décès | Cause sous-jacente du décès




determine brain deaths | diagnose brain deaths | diagnose brain death | identify brain death

diagnostiquer une mort cérébrale


overwork death | death from overwork | death by overwork

décès par surmenage | mort par surmenage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The penal provisions promulgated by the Occupying Power in accordance with Articles 64 and 65 may impose the death penalty on a protected person only in cases where the person is guilty of espionage, of serious acts of sabotage against the military installations of the Occupying Power or of intentional offences which have caused the death of one or more persons, provided that such offences were punishable by death under the law of the occupied territory in force before the occupation began.

Les dispositions d’ordre pénal promulguées par la Puissance occupante conformément aux articles 64 et 65 ne peuvent prévoir la peine de mort à l’égard des personnes protégées que dans les cas où celles-ci sont coupables d’espionnage, d’actes graves de sabotage des installations militaires de la Puissance occupante ou d’infractions intentionnelles qui ont causé la mort d’une ou plusieurs personnes et à condition que la législation du territoire occupé, en vigueur avec le début de l’occupation, prévoie la peine de mort dans de tels cas.


(a) where a corporation was a beneficiary under a life insurance policy on June 28, 1982, it shall be deemed not to have been a beneficiary under such a policy on or before June 28, 1982 where at any time after December 1, 1982 a prescribed premium has been paid under the policy or there has been a prescribed increase in any benefit on death under the policy; and

a) lorsqu’une société était un bénéficiaire en vertu d’une police d’assurance-vie le 28 juin 1982, elle est réputée ne pas avoir été un bénéficiaire en vertu d’une telle police au plus tard le 28 juin 1982 si, à un moment donné après le 1 décembre 1982, une prime prévue par règlement a été payée en vertu de la police ou s’il y a eu une augmentation prévue par règlement de toute prestation de décès en vertu de la police;


If it is a drug death with a prescription drug used as prescribed — not an accident — it is a natural death under law in Ontario.

Si le décès est attribuable à un médicament sur ordonnance utilisé de la façon prescrite et non à un accident, il s'agit d'une mort naturelle, aux termes de la loi ontarienne.


This should not be interpreted as meaning that the law applicable to the formal validity of a disposition of property upon death under this Regulation should determine whether or not a minor has the capacity to make a disposition of property upon death.

Cela ne devrait pas s'interpréter comme signifiant que la loi applicable à la validité quant à la forme d'une disposition à cause de mort au titre du présent règlement devrait déterminer si un mineur a ou non la capacité de disposer à cause de mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under certain conditions, the requested country may refuse to provide assistance, for example if the request concerns an offence that is punishable by death under the law of the requesting country.

Sous certaines conditions, le pays requis peut refuser de participer à une entraide, par exemple si la demande concerne une infraction passible de la peine de mort en vertu du droit du pays requérant.


Under certain conditions, the requested country may refuse to provide assistance, for example if the request concerns an offence that is punishable by death under the law of the requesting country.

Sous certaines conditions, le pays requis peut refuser de participer à une entraide, par exemple si la demande concerne une infraction passible de la peine de mort en vertu du droit du pays requérant.


We know that in terms of those child deaths, 42% are accounted for by pneumonia, diarrhea, and malaria, and under-nutrition contributes to up to about a third of child deaths under five.

Nous savons que sur ces décès infantiles, 42 p. 100 sont attribuables à la pneumonie, à la diarrhée et à la malaria, et que la sous-nutrition explique jusqu'à un tiers des décès d'enfants de moins de cinq ans.


The requested country may grant extradition for an offence that is punishable by death under the laws of the requesting country but not under its own laws on condition that:

Le pays requis peut accorder l’extradition pour une infraction punissable de la peine de mort aux termes de la loi du pays requérant même si elle ne l’est pas aux termes de sa propre loi, à condition que:


The requested country may grant extradition for an offence that is punishable by death under the laws of the requesting country but not under its own laws on condition that:

Le pays requis peut accorder l’extradition pour une infraction punissable de la peine de mort aux termes de la loi du pays requérant même si elle ne l’est pas aux termes de sa propre loi, à condition que:


I note that under paragraph 44(2) of the bill, the minister may refuse to make a surrender order if the conduct in respect of which the request for extradition is made is punishable by death under the laws that apply to the requesting state.

Je remarque qu'aux termes du paragraphe 44(2) du projet de loi, le ministre peut refuser l'extradition si les actes reprochés sont sanctionnés par la peine capitale en vertu du droit applicable dans l'État requérant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'death under' ->

Date index: 2023-12-16
w