Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be adequately dealt with
Be automatically dealt with
Dealt with according to law
Dealt with in accordance with
The Female Child Today
Today's cif forward delivery price

Vertaling van "dealt with today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dealt with in accordance with

instruit conformément à


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel




be adequately dealt with

être instruit comme il se doit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In considering how bail applications are dealt with today, with the law as it is today, and when the courts are considering if detention is necessary for the protection or safety of the public, would a judge automatically, as a matter of course, in looking at a certain situation and in considering the public, go through a series of checklists?

Quand on songe à la façon dont les demandes de cautionnement sont entendues aujourd'hui, compte tenu de l'état actuel du droit, et du fait que les tribunaux peuvent estimer que la détention est nécessaire pour protéger le public ou assurer sa sécurité, est-ce que dans certaines situations, dans les considérations à accorder à la chose publique, un juge applique automatiquement une liste aide-mémoire?


In fact most of us, certainly in our caucus, would like to see it dealt with today and finished with in the House so it can go back to committee, follow through the process and ultimately become law for the simple reason that Canadians want to talk about more important aspects of immigration and refugee issues.

En fait, la plupart de nous, en tous cas dans notre caucus, aimeraient que la Chambre en termine aujourd'hui avec ce projet de loi de façon à ce qu'il puisse être renvoyé en comité, franchir les différentes étapes et finalement devenir loi pour la simple raison que les Canadiens veulent discuter de certains aspects plus importants des questions d'immigration et de réfugiés.


The Chairman: The resolution in the Senate on the request to the minister would require leave to have it dealt with today, because if it is not dealt with today it will be passed soon.

La présidente: Pour ce qui est de la demande faite au ministre, il faut une autorisation pour que le Sénat étudie la motion aujourd'hui.


Part of the reason it is being dealt with in the manner it's being dealt with today, frankly, is frustration from members of this committee on the opposition side with the way these matters are being dealt with by the committee.

Si nous procédons de cette façon aujourd'hui, c'est parce que, très franchement, la façon dont le Comité traite ce genre de choses est une source de frustration considérable pour les députés de l'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faced with such figures – which, I admit, surprised even me – the issue to be dealt with today is not just one of revenue but of the decapitalisation of European agriculture.

Face à de tels chiffres, dont je reconnais qu’ils m’ont moi-même surpris, c’est bien la question, non seulement du revenu, mais aussi de la décapitalisation de l’agriculture européenne, qui doit être aujourd’hui réglée.


The problem being dealt with today is essentially an administrative matter, a matter related to internal order in Venezuela, a matter which is being resolved and what is more, has even been resolved according to information we have.

Le problème que nous abordons aujourd’hui est essentiellement de nature administrative. Il concerne l’ordre public au Venezuela, un problème déjà traité, qui, selon les informations dont je dispose, est déjà résolu.


That part was set aside for the next Parliament to deal with and not dealt with today.

Ce volet a été réservé à l’examen du prochain Parlement et nous ne l’avons pas examiné aujourd’hui.


Journals published, indicating that no motion had been selected by the Liberal Party, which led all of us to conclude, as the NDP concluded, based on what was published at that time, that the motion to be dealt with today would be the government's supply motion and the unopposed items in the motion for supply.

Les Journaux qui ont été publiés mentionnaient qu'aucune motion n'avait été retenue par le Parti libéral, ce qui nous a tous amenés à conclure, comme le NPD, que, compte tenu de l'information publiée dans les Journaux, la motion à l'étude aujourd'hui allait être la motion de crédits du gouvernement, et les postes non contestés renfermés dans cette motion.


Climate and good governance in Europe are also matters to be dealt with today, here in Brussels, as the Ministers of Agriculture and Fisheries meet for their annual marathon of discussions on production quotas.

De climat et de bonne gouvernance européenne, il est aussi question aujourd'hui, ici à Bruxelles, où sont réunis les ministres de l'agriculture et de la pêche pour leur marathon annuel de discussions sur les quotas de production.


This problem must be dealt with today, however.

Ce problème doit pourtant être traité aujourd’hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dealt with today' ->

Date index: 2023-02-09
w