Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be adequately dealt with
Be automatically dealt with
Dealt with according to law
Dealt with in accordance with
EBA
Everything but Arms
Securities dealt in on a stock exchange
Shares dealt in on a stock exchange

Vertaling van "dealt with everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everything but Arms | EBA [Abbr.]

Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]


dealt with in accordance with

instruit conformément à


securities dealt in on a stock exchange

titres négociés en bourse


shares dealt in on a stock exchange

valeurs mobilières négociées en bourse




be adequately dealt with

être instruit comme il se doit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The hon. member has dealt with everything from freezing rain to voter cards. We are dealing with party recognition on a ballot.

Nous débattons de la reconnaissance du droit des partis à figurer sur les bulletins de vote.


I suspect this insight was derived from his experience sitting as secretary to the early Gordon Royal Commission on Administrative Classifications which, in fact, dealt with everything else but administrative classification.

Je soupçonne que cette perception dérivait de son expérience de secrétaire auprès de l'ancienne Commission royale sur les classifications administratives du service public, appelée la Commission Gordon, qui, en fait, traitait de tout sauf de classification administrative.


Mr. Alan Vokey: I could have stayed in the home and dealt with everything legally before leaving the home.

M. Alan Vokey: J'aurais pu rester à la maison et régler tous les problèmes de façon légale avant de partir.


That is how the Liberals have dealt with everything in the House over the past few weeks.

C'est ainsi que les libéraux se sont comportés sur tous les enjeux à la Chambre ces dernières semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was familiar with the Rules of Procedure and this procedure is, in fact, the one relating to urgent procedure, which has been dealt with in a rather special way. As for the order in which the groups take the floor, we are returning to the usual procedure, so everything is as it should be.

J’étais au courant des règles et c’est en effet la procédure concernant les urgences, dont le traitement a été un peu à part. En ce qui concerne l’ordre des interventions pour les groupes, nous en revenons à la procédure habituelle, donc tout est pour le mieux.


– (IT) Mr President, I will not focus on the content or technical aspects of the communication. They have already been amply discussed and, although there is still much that could be said about them, the rapporteur has dealt with everything in her excellent overview.

- (IT) Monsieur le Président, je ne m'arrêterai pas sur le contenu ni sur les aspects techniques de la communication, déjà amplement illustrés et qui mériteraient pourtant de nombreuses observations critiques, mais l'excellente synthèse faite par le rapporteur y a déjà pourvu.


– (IT) Mr President, I will not focus on the content or technical aspects of the communication. They have already been amply discussed and, although there is still much that could be said about them, the rapporteur has dealt with everything in her excellent overview.

- (IT) Monsieur le Président, je ne m'arrêterai pas sur le contenu ni sur les aspects techniques de la communication, déjà amplement illustrés et qui mériteraient pourtant de nombreuses observations critiques, mais l'excellente synthèse faite par le rapporteur y a déjà pourvu.


Hence the request by the Committee on Budgets – and I know that Mr Andreasen and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport will not let us down – that it is together that we should press on with this change in strategy that we began together many years ago, so that the European Union's information policy may do what it claims to do and satisfy the public demand for objective information about current problems and developments in Europe. Everything else, I think, can adequately be ...[+++]

Ceci explique la demande de la commission des budgets - et je sais qu’avec notre collègue Andreasen et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, nous sommes en bonnes mains. Cette demande vise à ce que le changement de stratégie que nous avions entamé ensemble voici de nombreuses années, se poursuive également en commun, pour que la politique de l’information de l’Union européenne relève le défi auquel elle doit réellement prétendre, c’est-à-dire d’informer objectivement les citoyens des problèmes actuels et des évolutions que connaît l’Europe.


But that must not mislead us into saying everything has been done, the matter has been dealt with, we can just hang around and everything will turn out well.

Mais que cela ne nous incite pas à croire que tout est terminé, que l'affaire est dans le sac, que nous pouvons relâcher un peu notre attention et que la situation s'améliorera d'elle-même.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, those minutes belong to the private sector, but those minutes also dealt with everything about the subject in hand.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, ces procès-verbaux appartiennent au secteur privé. Ils portent sur tous les aspects du sujet en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dealt with everything' ->

Date index: 2023-10-09
w