Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Bank of Russia
Be adequately dealt with
Be automatically dealt with
Be dealt with according to law
CBR
CBRF
Central Bank of Russia
Dealt with according to law
FNPR
Federation of Independent Trade Unions of Russia
Federation of Independent Unions of Russia
Free Russia
Free Russia party
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Russia
Russia iron
Russian Federation

Traduction de «dealt by russia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]

Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]


Bank of Russia | Central Bank of Russia | CBR [Abbr.] | CBRF [Abbr.]

Banque centrale de Russie | BCR [Abbr.]




be adequately dealt with

être instruit comme il se doit


be dealt with according to law

pour que la justice suive son cours




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For most of the products dealt with in this case, trade continues to be restricted by a politically motivated ban imposed on EU agri-food products by Russia in August 2014.

Les échanges commerciaux de la plupart des produits faisant l’objet de la présente affaire continuent d’être limités par un embargo sur les produits agroalimentaires de l’UE décrété par la Russie en août 2014 pour des raisons politiques.


– (DE) Madam President, this week, the European Parliament has dealt with Russia on several occasions, in the sub-committee on human rights with Commissioner Piebalgs, at a joint meeting of the Delegation for relations with Russia, Belarus and Ukraine, and now here in plenary, because the problems are becoming more and more acute.

- (DE) Madame la Présidente, cette semaine, le Parlement européen a débattu de la Russie à plusieurs occasions, en sous-commission des droits de l’homme avec le commissaire Piebalgs, lors d’une réunion conjointe de la délégation pour les relations avec la Russie, le Belarus et l’Ukraine et aujourd’hui même en plénière. En effet, les problèmes deviennent de plus en plus aigus.


– (DE) Madam President, this week, the European Parliament has dealt with Russia on several occasions, in the sub-committee on human rights with Commissioner Piebalgs, at a joint meeting of the Delegation for relations with Russia, Belarus and Ukraine, and now here in plenary, because the problems are becoming more and more acute.

- (DE) Madame la Présidente, cette semaine, le Parlement européen a débattu de la Russie à plusieurs occasions, en sous-commission des droits de l’homme avec le commissaire Piebalgs, lors d’une réunion conjointe de la délégation pour les relations avec la Russie, le Belarus et l’Ukraine et aujourd’hui même en plénière. En effet, les problèmes deviennent de plus en plus aigus.


In view of the impasse in relations with Moscow it would seem that the best way forward is for this matter to be dealt by Russia and the European Union at the highest political level.

Étant donné l’impasse dans laquelle se trouvent les relations avec Moscou, il semblerait que la meilleure façon d’avancer dans ce dossier soit que la Russie et l’Union européenne le traitent au niveau politique le plus élevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the way in which the European Union has dealt with Russia does not inspire me with very much confidence, certainly not when one considers the terrible war in Chechnya.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la façon dont l’Union européenne a traité la Russie ne m’inspire guère confiance, encore moins lorsqu’il s’agit de la terrible guerre en Tchétchénie.


10. Points out that progress towards signing and ratifying the outstanding border agreements between Estonia and Russia and Latvia and Russia remains a high priority for EU-Russia relations, and that the issue should be dealt with in a constructive and fair manner acceptable to all sides;

10. rappelle que l'avancement dans la signature et la ratification des accords frontaliers en suspens tant entre l'Estonie et la Russie qu'entre la Lettonie et la Russie demeure une priorité majeure dans les relations UE-Russie et que la question devrait être traitée d'une façon juste et constructive qui soit acceptable pour toutes les parties;


I believe we have a viper internationally we have not dealt with and are ignoring at our peril, the lack of tracking of fissionable materials, particularly from Russia, and a toxic mixture of a lack of control and identification of fissionable materials from Russia, mafiosi in Russia, CIS States, and eastern europe, and a lack of internal security controls in that region.

Je crois qu'il y a un serpent international auquel nous ne touchons pas et sur lequel nous fermons les yeux à nos risques et périls, c'est la question des matières fissiles dont nous ne suivons pas la trace, en particulier en Russie, et le problème du mélange toxique d'absence de contrôle et d'identification des matières fissiles en Russie, de mafiosi en Russie, d'États de la CEI et de l'Europe de l'Est, et d'absence de contrôle interne de la sécurité dans cette région.


The future of the CFSP", he dealt with the great political changes which had evolved from the fall of the Berlin Wall and the crisis in the Balkans, the thinking behind the EU's Rapid Reaction Force, new and emerging relationships with the US and NATO, the Mediterranean, Balkans and Russia and the European Commission's ambitions in the area of foreign policy.

L'avenir de la PESC", il a abordé les grandes mutations politiques qui ont fait suite à la chute du mur de Berlin et la crise des Balkans, les motivations en faveur de la création d'une force de réaction rapide de l'UE, les relations nouvelles ou naissantes avec les États-Unis et l'OTAN, la Méditerranée, les Balkans ainsi que la Russie, et les ambitions de la Commission européenne dans le domaine de la politique étrangère.


As mentioned, the situation between Russia and the United States needs to be dealt with.

Comme on l'a mentionné, il ne faut pas oublier non plus la situation entre la Russie et les États-Unis.


In a broader perspective, strategic stocks should be one of the issues of common interest to be dealt with within the overall consumer-producer dialogue supported by the European Union, both with OPEC countries and non OPEC countries like Russia" she added.

«Dans une perspective plus large, la constitution de stocks stratégiques devrait constituer l'une des questions d'intérêt commun à aborder dans le cadre du dialogue global entre consommateurs et producteurs soutenu par l'Union européenne, à la fois avec les pays de l'OPEP et les pays n'appartenant pas à cette organisation, comme la Russie», a-t-elle ajouté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dealt by russia' ->

Date index: 2021-03-08
w