Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dealing with somebody they knew » (Anglais → Français) :

At least by 1970, when I ran, as did others like me, people had a reason to vote for somebody they knew.

Au moins, en 1970, lorsque j'ai posé ma candidature comme d'autres, les gens avaient une raison de voter parce qu'il s'agissait d'une personne qu'ils connaissaient.


In those kinds of cases, we would be particularly vigilant to assist that person to find mechanisms, such as conflict of interest screens, to avoid dealing with somebody they knew they wanted to work with afterwards.

Pour ce genre de situations, nous sommes très vigilants et nous aidons la personne à trouver des mécanismes, comme les filtres anti-conflit d'intérêts, pour qu'elle n'ait pas affaire à quelqu'un avec qui elle voudra travailler après avoir quitté ses fonctions.


Very clearly in those early days when Europeans sat at the negotiating table with first nations, with chiefs, they knew they were dealing with legitimate governance.

Il est évident qu'au début de la colonisation, lorsque les Européens ont négocié avec les premières nations, les chefs, ils savaient qu'ils traitaient avec un gouvernement légitime.


A recent survey conducted in my own area of North Leitrim and West Cavan entitled ‘Men on the Border’, painted a distressing picture of the reality of life for many single, older men, with 56% or respondents saying that they knew somebody who had committed suicide.

Une étude menée récemment dans ma propre région du nord de Leitrim et de l’est de Cavan et intitulée «Men on the Border» («Les hommes au bord du gouffre») peignait une image angoissante de la vie de nombreux hommes âgés et célibataires. Dans cette étude, 56% des répondants disaient connaître une personne qui s’était suicidée.


Sometimes we can choose the issues, others are chosen for us, and I think that, even if some people say that they had warned of the financial crisis, nobody knew exactly when it would occur or the full consequences of this financial crisis. So we have to deal with that as well.

Parfois nous choisissons les problèmes auxquels nous nous attaquons, mais d’autres nous sont imposés. Je pense que même si certaines personnes affirment avoir mis en garde contre la crise financière, personne ne savait exactement quand elle se produirait et personne n’avait prévu toutes les conséquences de cette crise financière.


In any event, today this Parliament will make very clear its commitment to an extremely vigorous fight against terrorism in terms of policing, in terms of judicial efficiency, but one that, at the same time, is extremely respectful of human rights, of data protection, of the guarantees without which this fight against terrorism makes no sense, a fight that takes account of the victims of terrorism, on the basis of respect — it naturally does not put political decisions into their hands, that would not be appropriate, but it is logical that they should have a voice ...[+++]

Quoi qu’il en soit, notre Parlement manifestera aujourd’hui très clairement son engagement en faveur d’une lutte extrêmement vigoureuse contre le terrorisme en termes de police et d’efficacité judiciaire, mais, en même temps, extrêmement respectueuse des droits de l’homme, de la protection des données et des garanties sans lesquelles cette lutte contre le terrorisme n’a pas de sens, une lutte qui tienne compte des victimes du terrorisme, sur la base du respect - elle ne remet bien sûr pas les décisions politiques entre leurs mains, cela ne serait pas approprié, mais il est logique qu’elles puissent faire entendre leur voix et qu’elles soient directement entendues, une lutte qui, sans justifier le terrorisme ni ceux qui se sacrifient ou qui sont ca ...[+++]


If I were to enter into business relations I would want to make very certain that I knew who I was dealing with, where they lived, their nationality and so on. I cannot see at all why that is unduly bureaucratic or cumbersome.

Si je devais nouer des relations d’affaires, je voudrais être tout à fait certain que je connais la personne avec laquelle je vais traiter, son adresse, sa nationalité, etc. je ne vois pas du tout en quoi ces vérifications constitueraient une charge bureaucratique trop lourde.


– (DE) Many tens of thousands of women in the European Union who provide domestic help in the informal sector of the economy would no doubt be delighted that we are dealing with the regulation of such activity, if only they knew.

- (DE) Si elles en étaient informées, plusieurs dizaines de milliers de femmes concernées habitant l'Union européenne seraient sans doute heureuses d'apprendre que nous nous penchons aujourd'hui sur une réglementation relative au travail à domicile dans l'économie informelle.


Both the Danes (41%) and the Irish (31%) were the most likely to say that they knew a great deal or a fair amount - the French less so (21%): the recent debate before their referendum addressed several other European issues at the same time.

Ce sont les Danois (41%) et les Irlandais (31%) qui étaient les plus susceptibles de dire qu'ils en connaissaient "beaucoup" ou "pas mal" à son sujet, et les Français les moins susceptibles (21%) - le récent débat précédant le référendum français a touché simultanément de nombreuses autres questions européennes.


They knew they could be turned done on competition authority theory, and they could make mistakes there, or they would have to deal with special interest groups who were bringing up legitimate concerns.

Elles savaient qu'elles pouvaient se voir refuser leurs demandes sur la base de la théorie de l'autorité en matière de concurrence, et elles pouvaient commettre des erreurs à ce niveau-là ou alors devoir traiter avec des groupes d'intérêt spécialisés qui soulevaient des préoccupations tout à fait légitimes.




D'autres ont cherché : vote for somebody     for somebody they     somebody they knew     avoid dealing with somebody they knew     they were dealing     negotiating table     chiefs they     they knew     reality     older men     they knew somebody     saying that they     have to deal     deal     financial crisis nobody     say that they     nobody knew     policy that deals     deals     reasons why somebody     logical that they     dealing     where they     i knew     only they     only they knew     great deal     both     they knew they     dealing with somebody they knew     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dealing with somebody they knew' ->

Date index: 2024-10-27
w