Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avert smuggling
Avert trafficking and running goods
Block smuggling
Deal with accommodation departures
Deal with departures in accommodation
Deal with departures in hospitality
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with Persons with Disabilities
Dealing with departures in accommodation
Dealing with killing animals processes
FDMA
Illegal immigrant smuggling
Migrant smuggling
Palermo Protocol
Prevent smuggling
Smuggling drugs concealed inside the body
Smuggling drugs inside the body
Smuggling of migrants
What's Wrong with Labour Relations in Canada

Vertaling van "deal with smuggling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
illegal immigrant smuggling | migrant smuggling | smuggling of migrants

activités des passeurs | filière d'immigration | filière d'immigration clandestine | trafic de migrants


avert trafficking and running goods | block smuggling | avert smuggling | prevent smuggling

empêcher la contrebande | empêcher le marché noir


Palermo Protocol | Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN Protocol on Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air

Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée


smuggling drugs concealed inside the body | smuggling drugs inside the body

dissimulation de drogue sur ou dans le corps | trafic de stupéfiants in corpore


deal with accommodation departures | deal with departures in hospitality | deal with departures in accommodation | dealing with departures in accommodation

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]

What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]


Dealing with Persons with Disabilities

Comment s'occuper des personnes handicapées


Ad Hoc Committee to Elaborate an International Convention Dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, with Particular Reference to Responsibility for Attacks on Such Personnel

Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel de l'Organisation des Nations Unies et du personnel associé, eu égard en particulier à la responsabilité des attaques lancées contre ce personnel


Federal Decree of 26 June 1998 on Urgent Measures for Dealing with Asylum Seekers and Foreign Nationals [ FDMA ]

Arrêté fédéral du 26 juin 1998 sur les mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers [ AMU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Internet has also proved to be a valuable and efficient tool for police and customs investigations where it is used as an instrument for committing traditional crimes, such as counterfeiting and smuggling.On the other hand, these operations have also revealed the major legal and operational difficulties with which law enforcement and judiciary were confronted while managing this action, such as preparation of cross border evidence or commission rogatoire, victim identi ...[+++]

L'Internet également s'est avéré un outil précieux et efficace pour les enquêtes policières et douanières, là où il est utilisé comme moyen pour commettre des infractions traditionnelles, telles que la contrefaçon et la contrebande. D'autre part, ces opérations ont aussi mis en lumière les graves difficultés juridiques et opérationnelles auxquelles se sont heurtés les autorités chargées de l'application des lois et les autorités judiciaires en conduisant cette action, telles que la préparation d'une commission rogatoire internationale et l'identification des victimes, ainsi que le rôle des organisations intergouvernementales chargées des ...[+++]


Eurojust also held 10 coordination meetings in 2007 specifically for cases dealing with trafficking and smuggling, which makes up more than 10% of Eurojust’s coordination meetings.

En outre, Eurojust a organisé en 2007 dix réunions de coordination qui portaient précisément sur des cas de traite des êtres humains et d’activités de passeurs, soit plus de 10 % de ses réunions de coordination.


4. Asks the newly elected president to keep his campaign promises and to put all resources into bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security across the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and in particular to take firmer action to fight internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country, and to adopt measures to starve ...[+++]

4. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui ont rendue cette dernière incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays, ainsi qu'à prendre des mesures visant à priver le groupe Boko H ...[+++]


Eurojust also held 10 coordination meetings in 2007 specifically for cases dealing with trafficking and smuggling, which makes up more than 10% of Eurojust’s coordination meetings.

En outre, Eurojust a organisé en 2007 dix réunions de coordination qui portaient précisément sur des cas de traite des êtres humains et d’activités de passeurs, soit plus de 10 % de ses réunions de coordination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first section of the report deals with major developments in 2004 in the protection of the Communities’ financial interests: the reform of the European Anti-Fraud Office (OLAF), the accession of ten new Member States, the signing of a cooperation agreement with the Swiss confederation, the fight again cigarette smuggling, the cooperation agreement concluded with the cigarette company Philip Morris International to fight against fraud and the signing of the Treaty estab ...[+++]

Le premier point du rapport présente les événements marquants de l’année 2004 pour la protection des intérêts financiers communautaires : le projet de réforme de l’Office européen de lutte anti-fraude (OLAF), l’adhésion de dix nouveaux États membres, la signature d’un accord de coopération avec la Confédération suisse, la lutte contre la contrebande de cigarettes, l’accord conclu avec le cigarettier Philip Morris International pour lutter contre la fraude, et la signature du traité établissant la Constitution.


In spite of the special pattern of consumption traditionally to be found in countries like Finland and Sweden and in spite of there being a good deal of smuggling and illicit distilling, the relatively low overall level of alcohol consumption does in fact lead to less harm and lower social costs as a result of alcohol.

Malgré les modes de consommation traditionnels qui existent en Finlande comme en Suède, et bien que l'on assiste ? des phénomènes de fabrication et de vente clandestines, cette consommation au total relativement basse engendre effectivement des dégâts moins importants et des coûts moindres pour la société.


In spite of the special pattern of consumption traditionally to be found in countries like Finland and Sweden and in spite of there being a good deal of smuggling and illicit distilling, the relatively low overall level of alcohol consumption does in fact lead to less harm and lower social costs as a result of alcohol.

Malgré les modes de consommation traditionnels qui existent en Finlande comme en Suède, et bien que l'on assiste ? des phénomènes de fabrication et de vente clandestines, cette consommation au total relativement basse engendre effectivement des dégâts moins importants et des coûts moindres pour la société.


Such illegal smuggling of cigarettes from outside the European Union is now causing a great deal of concern and may lead to an increase in smoking, certainly in my constituency and much of the United Kingdom.

L'importation illégale de cigarettes en provenance de pays extérieurs à l'Union suscite actuellement de sérieuses préoccupations et pourrait entraîner une hausse de la consommation de tabac, certainement dans ma circonscription et dans la plus grande partie du Royaume-Uni.


Thirdly, we believe that a great deal must be done against smuggling.

En troisième lieu, nous sommes d’avis qu’il faut prendre de nombreuses mesures contre la contrebande.


The Internet has also proved to be a valuable and efficient tool for police and customs investigations where it is used as an instrument for committing traditional crimes, such as counterfeiting and smuggling.On the other hand, these operations have also revealed the major legal and operational difficulties with which law enforcement and judiciary were confronted while managing this action, such as preparation of cross border evidence or commission rogatoire, victim identi ...[+++]

L'Internet également s'est avéré un outil précieux et efficace pour les enquêtes policières et douanières, là où il est utilisé comme moyen pour commettre des infractions traditionnelles, telles que la contrefaçon et la contrebande. D'autre part, ces opérations ont aussi mis en lumière les graves difficultés juridiques et opérationnelles auxquelles se sont heurtés les autorités chargées de l'application des lois et les autorités judiciaires en conduisant cette action, telles que la préparation d'une commission rogatoire internationale et l'identification des victimes, ainsi que le rôle des organisations intergouvernementales chargées des ...[+++]


w