That is, to acknowledge that transportation companies are no different from any other business in Canada and that you cannot force them to deal with what governments are dealing with every day, and that is the public interest, when in fact transportation companies are more interested in the bottom line.
Autrement dit, il s'agit de reconnaître que ces sociétés de transport sont comparables à n'importe quelle entreprise canadienne, qu'on ne peut les forcer à satisfaire les gouvernements, à satisfaire l'intérêt public alors que ce qui les intéresse, c'est la rentabilité.