Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deal because hutchison and vimpelcom " (Engels → Frans) :

We can approve the deal because Hutchison and VimpelCom have offered a strong remedy that enables a new mobile network operator, Iliad, to enter the Italian market.

Nous pouvons autoriser la concentration, car Hutchison et VimpelCom ont proposé des mesures fortes qui permettent à un nouvel opérateur de réseau mobile, Iliad, d'entrer sur le marché italien.


Today's decision follows an in-depth review of the deal that combines VimpelCom's subsidiary WIND with Hutchison's subsidiary H3G, respectively the third and fourth largest operators in the Italian retail mobile market.

La décision adoptée ce jour fait suite à une enquête approfondie sur l'opération entre la filiale WIND de VimpelCom et la filiale H3G de Hutchison, respectivement les troisième et quatrième plus grands opérateurs du marché de la téléphonie mobile de détail en Italie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deal because hutchison and vimpelcom' ->

Date index: 2025-09-30
w