Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Vertaling van "deadlines have already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even if EU law already provides for refugees to have the same access to the labour market as nationals, active labour market policies – mainstreamed as well as targeted - will remain necessary to facilitate their labour market participation.TheCommission welcomes the fact that some Member States give access to the labour market much earlier than the nine-month deadline in the Reception Conditions Directive (e.g. in Belgium, Italy, Romania).

Même si la législation de l’UE garantit déjà aux réfugiés le même accès au marché du travail qu’aux ressortissants de l’UE, des politiques actives du marché du travail – générales, mais aussi ciblées – resteront nécessaires pour faciliter leur participation au marché du travail.La Commission se félicite du fait que certains États membres (tels que la Belgique, l’Italie, la Roumanie) aient ouvert l’accès à leur marché du travail bien avant le délai de neuf mois prévu dans la directive sur les conditions d’accueil.


Although some Member States have already been performing a number of such verifications, it is crucial that all the Member States comply with the deadline.

Bien que certains États membres effectuent déjà un certain nombre de ces vérifications, il est crucial que tous respectent ce délai.


The first two implementation deadlines have already expired.

Les deux premières dates butoirs en termes de mise en œuvre ont déjà expiré.


Some Member States have already fixed a national target date for the introduction of the euro, while the others do not yet have a deadline.

Certains États membres ont déjà fixé une date cible au niveau national pour l'introduction de l'euro, tandis que d'autres ne l'ont pas encore fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Urges WTO members to find a solution to paragraph 6 of the Doha Declaration, as two deadlines have already been missed, and there is the risk that the deadlock will derail the whole Doha development round, undermining developing countries' and public confidence in the WTO and more generally in globalisation;

8. demande instamment aux membres de l'OMC de trouver une solution au paragraphe 6 de la déclaration de Doha, deux échéances ayant déjà été manquées et le risque existant que le blocage ne fasse échouer la totalité du Round de Doha sur le développement, minant ainsi la confiance des pays en développement et du public dans l'OMC et, plus généralement, dans la globalisation;


Two deadlines have been missed already, and there is a real risk of deadlock if the efforts which we have channelled through you come to nothing.

Nous avons déjà dépassé deux dates butoir, et il existe un risque réel d'impasse si les efforts que vous nous avez permis de canaliser n'aboutissent à rien.


In their conclusions, Europe’s leaders categorically stated that the process of enlargement was irreversible, having for the first time set a deadline at the end of 2002 for concluding negotiations with applicant countries that are ready, with the stated aim of these countries already being able to participate as Members in the 2004 European Parliamentary elections.

En effet, dans leurs conclusions, les dirigeants européens ont affirmé péremptoirement que le processus d’élargissement était irréversible et ils ont fixé pour la première fois l’échéance de 2002 pour la fin des négociations avec les pays candidats aptes à remplir l’objectif déclaré de leur participation en tant que pays membres aux élections de 2004 au Parlement européen.


Once again Heads of Government could only agree to set theoretical deadlines for ministers to liberalise markets in the future, rather than actually set the seal on agreements that should already have been made or reach those agreements themselves.

Une fois encore, les chefs d'État et de gouvernement ont seulement pu convenir d’établir des directives théoriques destinées aux ministres en vue de la libéralisation à venir des marchés, plutôt que de sceller des accords qui auraient déjà dû être conclus ou d’atteindre ces accords eux-mêmes.


However, the Member State may permit the hemp to be harvested before this 10-day deadline if the producer in question has already been checked under Article 21a or if all the controls under Article 21a have been completed".

Toutefois, l'État membre peut autoriser la récolte de chanvre avant l'échéance des dix jours après la fin de la floraison si le producteur en question a déjà fait l'objet du contrôle prévu à l'article 21 bis ou si tous les contrôles effectués conformément à l'article 21 bis ont été accomplis".


3. They registered the major progress towards the completion of the single European market and the fact that the anticipation linked to the 1992 deadline has already started to have a significant impact on the economy of the Community and could make a contribution to world economic growth.

3. Ils ont noté les progrès substantiels accomplis sur la voie de l'achèvement du marché unique européen et le fait que les anticipations liées à l'échéance de 1992 ont déjà commencé à avoir un impact significatif sur l'économie de la Communauté et pourraient contribuer à la croissance économique mondiale.




Anderen hebben gezocht naar : deadlines have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deadlines have already' ->

Date index: 2024-10-23
w