Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All day in front of a screen? This is for you
Be responsible for children in day care
CFD
Car Free Day
Carry out accounts for end of day
Carry out end of day accounting
Carry out end of day accounts
European Car-Free Day
European no-car day
Get involved in the day-to-day operations
IDEVAW
Information campaign
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
International day
International year
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Loading day
Look after children in day care
On a Clear Day You Can Count Forever
Public awareness campaign
Public information campaign
Reconcile daily orders and payments
Supervise child in day care
Supervise children
Take part in the day-to-day operation of the company
World day
World year

Traduction de «days you didn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


If you didn't win it fair, did your really win it all?

Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Car Free Day | European Car-Free Day | European no-car day | In Town, Without My Car! Day | CFD [Abbr.]

Journée européenne En ville sans ma voiture !


look after children in day care | supervise child in day care | be responsible for children in day care | supervise children

superviser des enfants


carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


public awareness campaign [ information campaign | international day | international year | public information campaign | world day | world year ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


On a Clear Day You Can Count Forever

Les temps ont changé n'est-ce pas, M. Talon?


All day in front of a screen? This is for you

Toute la journée devant l'écran? Faites ces exercices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I also look to my community, and there's a Rotary community centre, which has been set up by one of the local Rotary clubs, which is housing a lot of the little agencies that really, when they looked at the tough stuff and the 15% cutback that one of you mentioned earlier, couldn't go it on their own, and at the end of the day probably didn't need to own their own photocopier and didn't need to have an executive director.

Je pense aussi à ma collectivité où il y a un centre communautaire Rotary qui a été créé par un des clubs Rotary locaux et qui loge un grand nombre de petits organismes qui, face aux réductions de 15 p. 100 dont vous avez parlé, ne pouvaient plus continuer d'exercer leur activité tout seuls et qui, en fin de compte, n'avaient sans doute pas besoin d'avoir leur propre télécopieur ni d'avoir un directeur général.


Also, I guess in those days you didn't worry too much about whether you were a good parent or not a good enough parent.

Je crois aussi qu'à cette époque on ne se demandait pas si on était un bon parent ou non.


I don't know about the situation in Diefenbaker's time, when the Leader of the Government was not a senator, but I will tell you in those days you didn't have the distinction between government business and the rest of the business.

Je ne sais pas ce qui en était à l'époque de Diefenbaker, lorsque le leader du gouvernement n'était pas sénateur, mais je peux dire qu'il n'y avait pas la distinction que nous faisons aujourd'hui entre les affaires du gouvernement et les autres initiatives.


Mr. Vic Toews: So you're really telling us that in those short periods of time you've indicated that about a dozen times you replaced Mr. Guité for periods of half a day to four or five days you didn't really examine the substance of those contracts, you relied on the administrative assistant, and once the administrative assistant said everything was in order, you would sign off.

M. Vic Toews: Vous êtes donc, en réalité, en train de me dire que durant les courtes périodes—vous avez parlé d'une douzaine de fois où vous avez remplacé M. Guité pour des périodes allant d'une demi-journée à quatre ou cinq jours—, vous n'avez pas vraiment examiné le fond de ce contrat, que vous vous êtes fié à l'adjointe administrative et une fois qu'elle vous avait confirmé que tout était conforme aux règles, vous signiez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That does not mean it becomes unlawful in a trivial way—for five days you didn't get the television programs you wanted, or you didn't get the food you like—but it does so in such a way that you have a violation of the law that changes, challenges, and undermines the integrity of the sentence.

L'incarcération ne devient pas illégale pour des motifs insignifiants—le détenu n'a pu regarder ses émissions de télévision préférées pendant cinq jours, ou n'a pas eu la nourriture qui lui plaît—mais bien lorsqu'il y a eu une violation de la loi qui remet en question et même compromet l'intégrité de la peine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days you didn' ->

Date index: 2021-05-04
w