Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On appropriate terms
On such conditions as one considers just
On such terms as may seem just

Vertaling van "days seems appropriate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
on appropriate terms [ on such conditions as one considers just | on such terms as may seem just ]

aux conditions appropriées [ aux conditions qu'on estime appropriées ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Steve Mongrain: Because the window that already exists is 80 or 90 days, 10 days seemed appropriate to provide to the public that has already had a chance to comment.

M. Steve Mongrain: Comme le public dispose déjà de 80 à 90 jours pour faire connaître son avis, le délai de 10 jours semble suffisant.


Since the House has been busy for the past three or more days with matters that clearly—the Finance Minister said so himself—do not seem appropriate or useful in terms of moving this matter forward, perhaps this is something that this committee, or the two committees primarily concerned, could discuss in conjunction with the RCMP Public Complaints Commission inquiry now under way.

La Chambre, depuis déjà trois jours et peut-être davantage, étant occupée par des débats qui, de toute évidence—c'est le ministre des Finances qui le disait lui-même aujourd'hui—, ne semblent pas être appropriés ou utiles à l'avancement des choses, c'est devant ce comité, ou les deux comités intéressés principalement par ces questions, que devrait se faire le débat, en complémentarité avec le débat qui est en cours devant la Commission des plaintes du public contre la GRC.


She said: Honourable senators, today being National Aboriginal Day, it seems appropriate that I should bring to the attention of the Senate Aboriginal children in my home province.

— Honorables sénateurs, comme c'est aujourd'hui la Journée nationale des Autochtones, j'ai trouvé le moment tout indiqué pour attirer l'attention du Sénat sur le sort des enfants autochtones de ma province d'origine.


A short time limit of 15 days seems appropriate. A 15-day deadline for action has also been proposed by Parliament in its report on the Solidarity Fund (1st reading, Berend report, A6-123/2006).

Un délai court de quinze jours semble approprié; ce délai d'intervention de quinze jours a d'ailleurs été également proposé par le Parlement européen dans son rapport sur le Fonds de solidarité (1 lecture, rapport BEREND, A6-123/2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It seems appropriate to speak to this bill today, just one day after this very chamber was filled with hundreds of school children who came here to celebrate National Child Day with us.

Il m'apparaît opportun de parler de ce projet de loi aujourd'hui, alors que des centaines d'écoliers sont venus dans cette enceinte, hier, pour célébrer avec nous la Journée nationale de l'enfant.


Bearing also in mind that restaurants buy the raw material often on a day by day basis, strict regulatory requirements in that context do not seem appropriate.

Compte tenu du fait que les restaurants achètent souvent leurs matières premières sur base journalière, il ne semble guère approprié de prévoir des exigences réglementaires strictes dans ce contexte.


In this context it is worth distinguishing between information which is immediately available within the police services or other competent law enforcement authorities, for the provision of which a time limit of 12 hours seems sufficient, and information which cannot be obtained without completing administrative or other formalities or contacting other agencies or authorities in advance (e.g. information which needs to be extracted from criminal records), for which it seems appropriate to set a time limit of 48 hours in urgent cases and otherwise 1 ...[+++]

A cet égard, il est utile de faire une distinction entre les informations immédiatement disponibles dans le chef des services de police ou autres services compétents, pour la transmission desquelles un délai maximum de douze heures paraît suffisant, et les informations dont l’obtention nécessite soit l’accomplissement de formalités administratives ou autres, soit des contacts préalables avec d’autres services ou autorités (par exemple des informations qui doivent être extraites du casier judiciaire), pour la transmission desquelles un délai de quarante-huit heures, dans les cas d’urgence, et de dix jours ouvrables, dans les autres cas, p ...[+++]


In this context it is worth distinguishing between information which is immediately available within the competent law enforcement authority, for the provision of which a time limit of 12 hours seems sufficient, and information which cannot be obtained without completing administrative or other formalities or contacting other agencies or authorities in advance (e.g. information which needs to be extracted from criminal records), for which it seems appropriate to set a time limit of 48 hours in urgent cases and otherwise 1 ...[+++]

A cet égard, il est utile de faire une distinction entre les informations immédiatement disponibles dans le chef des services répressifs compétents, pour la transmission desquelles un délai maximum de douze heures paraît suffisant, et les informations dont l’obtention nécessite soit l’accomplissement de formalités administratives ou autres, soit des contacts préalables avec d’autres services ou autorités (par exemple des informations qui doivent être extraites du casier judiciaire), pour la transmission desquelles un délai de quarante-huit heures, dans les cas d’urgence, et de dix jours ouvrables, dans les autres cas, paraît adéquat.


The word ‘abstract’ seems appropriate for our document, which is indeed full of principles and high hopes, but does not give any indication as to whether these will one day be realised.

Le mot "abstrait" me semble approprié pour notre document, qui est certes riche en principes et vœux pieux, mais qui ne donne pas la possibilité de savoir si ces souhaits pourront être exaucés un jour.


On this, the very last day to avoid punishment for the payment of ancient and acknowledged taxes, it would seem appropriate to pay tribute - or at least attach blame - to those new geniuses in the service of Revenue Canada who go on collecting money while enabling our finance ministers to say, without malice or apology, " We do all this without increasing your taxes" .

En ce tout dernier jour où l'on puisse payer ses impôts anciens et reconnus sans encourir de pénalité, il me paraît opportun de rendre hommage - ou du moins d'adresser un blâme - à ces nouveaux génies du ministère du Revenu national qui continuent de percevoir de l'argent tout en permettant au ministre des Finances de dire, sans malice ni excuse: «Nous faisons tout cela sans hausser vos impôts».




Anderen hebben gezocht naar : on appropriate terms     days seems appropriate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days seems appropriate' ->

Date index: 2022-09-04
w