Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumer
Consumer association
Consumer associations
Consumer movement
Consumer organisation
Consumer policy action plan
Consumer protection
Consumerism
Consumers' rights
Day of polling
Day of the election
Day of voting
Election day
End consumer
European Consumer Day
European Consumers Day
Final consumer
General voting day
Get involved in the day-to-day operations
Household consumer
Ordinary polling day
Polling day
Take part in the day-to-day operation of the company
Ultimate consumer
Voting day
WCRD
World Consumer Rights Day

Traduction de «days consumers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
World Consumer Rights Day

Journée mondiale des droits des consommateurs


European Consumer Day

Journée européenne des consommateurs | Journée européenne du consommateur


European Consumers Day

Journée du consommateur | Journée européenne du consommateur


World Consumer Rights Day | WCRD [Abbr.]

journée mondiale des consommateurs | journée mondiale des droits des consommateurs


consumer protection [ consumerism | consumer policy action plan | consumers' rights ]

protection du consommateur [ consommatisme | consumeurisme | défense du consommateur | droits du consommateur | plan d'action en faveur des consommateurs ]




consumer movement [ consumer association | consumer organisation | Consumer associations(ECLAS) ]

mouvement de consommateurs [ association de consommateurs | organisation de consommateurs ]


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]

jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]


ultimate consumer [ final consumer | household consumer | end consumer ]

consommateur final [ acheteur-consommateur | acheteur final ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although that means that in the short term consumers may pay more on day-to-day consumables, they will benefit when they make a fairly major purchase.

Même si cela signifie que les consommateurs paieront peut-être plus à court terme pour leurs biens de consommation courante, ils en bénéficieront lorsqu'ils feront un gros achat.


The colour of margarine is still somewhat talked about in Quebec, yes, but in the other provinces, they have abandoned the debate, telling themselves that, one day, consumers will clearly see that butter is a natural product from a dairy cow and that it is the best choice from a health point of view.

On sait que la coloration de la margarine est encore un sujet un peu d'actualité au Québec. Dans les autres provinces, ils ont cédé le débat et se sont dit que les consommateurs un jour verraient clairement que le beurre est un produit naturel qui vient d'une vache laitière et que, pour la santé, c'est encore le meilleur choix.


1. Unless the trader has offered to collect the goods himself, the consumer shall send back the goods or hand them over to the trader or to a person authorised by the trader to receive the goods, without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which he has communicated his decision to withdraw from the contract to the trader in accordance with Article 11. The deadline shall be met if the consumer sends back the goods before the period of 14 days has expired.

1. À moins que le professionnel ne propose de récupérer lui-même ces biens, le consommateur renvoie ou rend les biens au professionnel ou à une personne habilitée par ce dernier à recevoir les biens, sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours suivant la communication de sa décision de se rétracter du contrat au professionnel conformément à l’article 11. Ce délai est respecté si le consommateur renvoie les biens avant l’expiration du délai de quatorze jours.


2. If the trader has provided the consumer with the information provided for in paragraph 1 of this Article within 12 months from the day referred to in Article 9(2), the withdrawal period shall expire 14 days after the day upon which the consumer receives that information.

2. Si le professionnel a communiqué au consommateur les informations prévues au paragraphe 1 du présent article dans un délai de douze mois à compter du jour visé à l’article 9, paragraphe 2, le délai de rétractation expire au terme d’une période de quatorze jours à compter du jour où le consommateur a reçu ces informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The trader shall reimburse all payments received from the consumer, including, if applicable, the costs of delivery without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which he is informed of the consumer’s decision to withdraw from the contract in accordance with Article 11.

1. Le professionnel rembourse tous les paiements reçus de la part du consommateur, y compris, le cas échéant, les frais de livraison, sans retard excessif et en tout état de cause dans les quatorze jours suivant celui où il est informé de la décision du consommateur de se rétracter du contrat conformément à l’article 11.


In the case of sales contracts, the withdrawal period should expire after 14 days from the day on which the consumer or a third party other than the carrier and indicated by the consumer, acquires physical possession of the goods.

Dans le cas des contrats de vente, le délai de rétractation devrait expirer au terme d’une période de quatorze jours à compter du jour où le consommateur ou un tiers autre que le transporteur et désigné par le consommateur prend physiquement possession des biens.


Where multiple goods are ordered by the consumer in one order but are delivered separately, the withdrawal period should expire after 14 days from the day on which the consumer acquires physical possession of the last good.

Si des biens multiples sont commandés en une fois par le consommateur mais livrés séparément, le délai de rétractation devrait expirer au terme d’une période de quatorze jours à compter du jour où le consommateur prend physiquement possession du dernier bien.


Mr. Claude Duplain (Portneuf, Lib.): Mr. Speaker, increasingly these days consumers in Canada and around the world are concerned with food quality and food safety.

M. Claude Duplain (Portneuf, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui, de plus en plus, les consommateurs canadiens et de par le monde se préoccupent de la qualité et de la salubrité des aliments.


On the issue of whether other day-to-day consumer choices represent a greater risk, the Commissioner was blunt in his reaction, "the risks from using pepper on food, drinking chlorinated water or eating a biscuit are all personal choices.

Quant à savoir si d'autres choix quotidiens des consommateurs présentent un plus grand risque, la réaction du commissaire Flynn a été sans ambages: "les risques pris lorsqu'on utilise du poivre, boit de l'eau chlorée ou mange un biscuit sont tous des choix personnels.


We know that young people these days consume their information much more through the Internet than traditional means, and we have to deal with that reality.

On sait que maintenant les jeunes consomment leur information beaucoup plus sur Internet que par les moyens traditionnels, et on a à faire face à cette réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days consumers' ->

Date index: 2024-06-17
w