Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-day pay rule
10-days pay rule
Get involved in the day-to-day operations
Man days in month
Prison sentence of one month and a day to six months
Take part in the day-to-day operation of the company
Ten-day eligibility rule for the month

Traduction de «days for monthly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
period expressed in days,weeks,months or years

délai exprimé en jours,en semaines,en mois ou en années




prison sentence of one month and a day to six months

peine de prison allant de un mois et un jour à six mois


ten-day eligibility rule for the month [ 10-day pay rule | 10-days pay rule ]

règle des 10 jours de rémunération par mois


Return of Monthly Hospital Strength - Inpatients, Outpatients and Total Days for Current Month Activities

Relevé mensuel des malades hospitalisés et des malades externes et nombre total de jours d'hospitalisation des personnes traitées au cours du mois


be paid by the day or by the month, to

être rémunéré à la journée ou au mois


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se dé ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. Each Member State shall determine the maximum number of hours per week or days or months per year allowed for such an activity, which shall not be less than 10 ð 20 ï hours per week, or the equivalent in days or months per year.

23. Chaque État membre fixe le nombre maximum d’heures de travail autorisées par semaine ou de jours ou de mois de travail autorisés par année, qui ne peut être inférieur à dix ð vingt ï heures par semaine ou à l’équivalent en jours ou en mois par année.


He said: Mr. Speaker, legal documents sometimes state the day, the month and the year, other times the year, the month and the day, and sometimes the month, the day and the year.

Monsieur le Président, les documents juridiques indiquent parfois le jour, le mois et l’année, parfois l’année, le mois et le jour et parfois le mois, le jour et l’année.


I will point out that members of the Employment Insurance Board of Referees work typically about two days per month. It is a part time job and on those two or three days a month they hold hearings with regard to their regions for those who are making appeals related to employment insurance claims.

Je souligne que les membres des conseils arbitraux de l'Assurance-emploi travaillent à temps partiel, généralement deux ou trois jours par mois, lorsque le conseil arbitral de la région tient des audiences pour entendre le cas de personnes qui font appel de la décision prise à l'égard de leur demande d'assurance-emploi.


In France, the possibility is available in different forms: an ordinary reduction (virtually automatic for good conduct: 7 days per month or 3 months per year) and a supplementary reduction (4 days per month or 2 months per year if the offender manifests "serious efforts at social rehabilitation, in particular by passing school, university or vocational examinations").

En France, cette possibilité existe sous différentes formes : une réduction de peine ordinaire (accordée de façon quasiment automatique pour bonne conduite : 7 jours par mois ou 3 mois par an) et une réduction de peine supplémentaire (4 jours par mois ou 2 mois par an d'incarcération si le condamné manifeste « des efforts sérieux de réadaptation sociale, notamment en passant avec succès un examen scolaire, universitaire ou professionnel »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Each Member State shall determine the maximum number of hours per week or days or months per year allowed for such an activity, which shall not be less than 10 hours per week, or the equivalent in days or months per year.

2. Chaque État membre fixe le nombre maximum d’heures de travail autorisées par semaine ou de jours ou de mois de travail autorisés par année, qui ne peut être inférieur à dix heures par semaine ou à l’équivalent en jours ou en mois par année.


If we have 9 months out of a given year when we can use those 4.5 days per month, then we are looking at something like 40.5 days, or more, per year at the armoury floor level; 4.5 days give me, as the CO of my unit, one weekend exercise per month — that is 2.5 days — and 4 weeknight training periods.

Si l'on peut faire appel à ces soldats pendant neuf mois de l'année à raison de 4,5 jours par mois, cela nous donne environ 40,5 jours, ou plus, par an au manège militaire; 4,5 jours par mois, ça représente, pour moi en tant que commandant de l'unité, un exercice de fin de semaine par mois — c'est-à-dire 2,5 jours — et quatre périodes de formation sur soirs de semaine.


4. For expenditure financed by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), Guarantee Section, the rate to be used for month "n" in respect of which such expenditure has been declared in accordance with Article 3 of Commission Regulation (EC) No 296/96(11) shall be that for the tenth day of month "n+1" or for the first preceding day for which a rate is quoted.

4. Pour les dépenses financées par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section "Garantie", le cours à utiliser pour le mois "n" au titre duquel ces dépenses ont été déclarées conformément aux dispositions de l'article 3 du règlement (CE) n° 296/96 de la Commission(11) est celui du 10 du mois "n + 1" ou du premier jour précédent pour lequel on dispose d'une cotation générale.


When will this government issue its next white paper so that Canada, and particularly members of the Canadian Armed Forces, will have some idea of where they are going from day to day and month to month, and where they can expect to be one year or five years down the road?

Quand le gouvernement va-t-il publier son prochain livre blanc de manière à ce que le Canada, et en particulier les membres des Forces armées canadiennes, puissent avoir une idée de ce qui les attend jour après jour et mois après mois, et de ce que sera leur situation dans un an ou dans cinq ans?


An annual mean value will not be considered valid unless sampling has occurred on a minimum of 10 working days per month, during the first five years after the notification of the Directive and on a minimum of 15 working days per month thereafter, as far as possible, evenly spread over the period under consideration.

Une valeur moyenne annuelle calculée n'est valable que si l'échantillonnage a eu lieu pendant au moins dix jours ouvrables par mois pendant les cinq premières années après la notification de la directive et pendant au moins quinze jours ouvrables par mois ensuite répartis autant que possible de manière équitable sur la période considérée.


Do they now have the opportunity of going into this 30-day, 35-day, 10-month, 15- to 30-day, seven-month, four- to six-month review process that you outlined a little while ago?

Ont-ils maintenant la possibilité de passer par ce processus de révision de 30 jours, de 35 jours, de 10 mois, de 15 à 30 jours, de 7 mois ou de 4 à 6 mois dont vous avez parlé tout à l'heure?




D'autres ont cherché : pay rule     man days in month     days for monthly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days for monthly' ->

Date index: 2021-09-02
w