Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «days ago involving polish border » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, I would like to draw the House’s attention to an occurrence several days ago involving Polish border guards and a German cruise ship, the Adler Dania , which entered the Polish port of Swinemünde, whereupon three Polish customs officers, in civilian clothing and without any written authorisation, sought to confiscate all the vessel’s stocks of spirits.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d’attirer l’attention de la présente Assemblée sur un événement impliquant il y a quelques jours des douaniers polonais et un navire de croisière allemand, l’Adler Dania . Le navire est entré dans le port polonais de Swinemünde et trois douaniers polonais, habillés en civil et sans autorisation écrite, ont entrepris de confisquer tout le stock de spiritueux du vaisseau.


– (DE) Mr President, I would like to draw the House’s attention to an occurrence several days ago involving Polish border guards and a German cruise ship, the Adler Dania, which entered the Polish port of Swinemünde, whereupon three Polish customs officers, in civilian clothing and without any written authorisation, sought to confiscate all the vessel’s stocks of spirits.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d’attirer l’attention de la présente Assemblée sur un événement impliquant il y a quelques jours des douaniers polonais et un navire de croisière allemand, l’Adler Dania. Le navire est entré dans le port polonais de Swinemünde et trois douaniers polonais, habillés en civil et sans autorisation écrite, ont entrepris de confisquer tout le stock de spiritueux du vaisseau.


Mr. Andrzej Garlicki, Senior Vice-President, Canadian Polish Congress: I fear that whatever I say will be a repetition; nevertheless, I can assure you that the notes I have in front of me were written a few days ago, not during this committee.

M. Andrzej Garlicki, premier vice-président, Congrès canadien polonais: Je crains que tout ce que je vais dire ne soit qu'une répétition; néanmoins, je peux vous assurer que les notes que j'ai sous les yeux ont été rédigées il y a quelques jours et non pas pendant la séance du comité.


Article 4 of the Polish/Russian LBT agreement authorises the person to stay in the border area of the other Contracting Party for up to 30 days at a time, ‘but no longer than a total of 90 days during each 6 months from the day of the first crossing of the border.

L’article 4 de l’accord relatif au petit trafic frontalier entre la Pologne et la Russie autorise le séjour dans la zone frontalière de l’autre partie contractante pendant une durée de 30 jours maximum à la fois, «n’excédant pas trois mois sur une période de six mois» à compter de la date du premier franchissement de la frontière.


Only a few days ago, in Finland, and a few months ago, in France, over 20% of those countries’ citizens cast their votes for extremist and populist movements which are seeking to retreat behind their national borders.

En Finlande il y a quelques jours, en France il y a quelques mois, plus de 20% des citoyens ont voté pour des mouvements extrémistes et populistes qui veulent le repli national, c'est-à-dire la fin du projet européen.


Just a few days ago, our Polish colleagues asked that we observe a minute’s silence to remember the massacre in Katyn, Miednoye and Jarkov, when 14 000 Polish officers were executed in cold blood by the Stalin regime on 5 March 1940.

Il y a quelques jours à peine, nos collègues polonais ont demandé que nous observions une minute de silence en mémoire du massacre de Katyn, Miednoye et Kharkov, lors duquel 14 000 officiers polonais ont été exécutés de sang froid par le régime de Staline, le 5 mars 1940.


Who would have thought, ten years ago, that one day German and Polish border guards would together control their borders in joint teams?

Qui aurait pensé, il y a dix ans, qu’un jour les gardes-frontières allemands et polonais, par équipes communes, assureraient ensemble le contrôle de leurs frontières?


Who would have thought, ten years ago, that one day German and Polish border guards would together control their borders in joint teams?

Qui aurait pensé, il y a dix ans, qu’un jour les gardes-frontières allemands et polonais, par équipes communes, assureraient ensemble le contrôle de leurs frontières?


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, just a few days ago, Prime Minister John Howard of Australia ordered an inquiry into the question of any possible Australian involvement in the United Nations oil for food scandal, even though the Volcker report found no direct evidence of Australian involvement.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, il y a quelques jours, le premier ministre de l'Australie, John Howard, a ordonné une enquête sur la possibilité que l'Australie soit impliquée dans le scandale du programme Pétrole contre nourriture des Nations Unies, bien que le rapport Volcker ne contienne aucune preuve directe à cet effet.


In a letter to UN Secretary-General Boutros Boutros Ghali dated March 27, 1995, a couple of days ago, Dr. Mate Granic, Croatia's foreign minister stated: I have the duty to inform you and the Members of the Security Council that the Republic of Croatia shall not accept the new mandate of the new peacekeeping force on its territory after the present mandate of UNPROFOR in Croatia terminates unless the following conditions are met: One: The name of the new operations contains the word Croatia; explicitly confirming the fact that the new operation is to be carried in its entirety on the sovereign territory of the Republic of Croatia; and, ...[+++]

Dans une lettre datée du 27 mars 1995, c'est-à-dire il y a tout juste deux jours, M. Mate Granic, le ministre des Affaires étrangères de Croatie, écrit au secrétaire général de l'ONU, M. Boutros Boutros-Ghali: J'ai le devoir de vous informer, ainsi que les membres du Conseil de sécurité, que la République de Croatie n'acceptera pas le nouveau mandat des nouvelles forces de maintien de la paix sur son territoire, à la fin du mandat actuel de la FORPRONU en Croatie, à moins que les conditions suivantes soient respectées: Un: Le mot Croatie figurera dans le nom de la nouvelle op ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days ago involving polish border' ->

Date index: 2024-03-31
w