Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freedom From Smoking in 20 Days
Heavy smoker
Later in the day

Traduction de «days 20 later » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Heavy smoker (over 20 per day)

gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)


Freedom From Smoking in 20 Days

Freedom From Smoking in 20 Days


Celebrate National Child Day, November 20, 1998

Célébrons la Journée nationale de l'enfant, le 20 novembre 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although this phenomenon is no longer generalised, some Member States (Spain, Bulgaria, Greece and Denmark) still produce important delays by sending fingerprints up to almost 12 days[20] later than they had been taken.

Bien que ce phénomène ne soit plus généralisé, certains États membres (l’Espagne, la Bulgarie, la Grèce et le Danemark) causent toujours d’importants retards en transmettant leurs empreintes digitales jusqu'à près de 12 jours[20] après la prise de celles-ci.


Although this phenomenon is no longer generalised, some Member States (Spain, Bulgaria, Greece and Denmark) still produce important delays by sending fingerprints up to almost 12 days[20] later than they had been taken.

Bien que ce phénomène ne soit plus généralisé, certains États membres (l’Espagne, la Bulgarie, la Grèce et le Danemark) causent toujours d’importants retards en transmettant leurs empreintes digitales jusqu'à près de 12 jours[20] après la prise de celles-ci.


Not later than 10 days after expiry of the 20 days from the receipt of application, if no request for missing information has been received within the 20-day period and if the competent authority of the Member State concerned deems the application duly completed, it must send Section 2 to the competent authority responsible for the authorisation as referred to as in item 15 and copies thereof to all other competent authorities of the Member States concerned as referred to as in item 13.

Au plus tard dix jours après l’expiration du délai de vingt jours à compter de la réception de la demande, si aucune demande d’informations manquantes n’a été reçue dans le délai de vingt jours et que l’autorité compétente de l’État membre concerné estime que la demande est dûment remplie, elle envoie le volet 2 à l’autorité compétente responsable de l’autorisation visée à la rubrique 15 et en transmet une copie à toutes les autres autorités compétentes des États membres concernés visés à la rubrique 13.


4. After Bosnia and Herzegovina has given a positive reply to the readmission application, the competent Diplomatic Mission or Consular Office of Bosnia and Herzegovina shall immediately and not later than within three working days, issue the travel document required for the return of the person to be readmitted, with a validity of 20 days.

4. Lorsque la Bosnie-et-Herzégovine fait droit à la demande de réadmission, la mission diplomatique ou le poste consulaire compétent de Bosnie-et-Herzégovine établit immédiatement, et au plus tard dans les trois jours ouvrables, le document de voyage nécessaire au retour de la personne à réadmettre, d’une durée de validité de vingt jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not later than 10 days after the date of receipt of the missing information and not earlier than after expiry of the 20 days period set out in paragraph 1, the competent authorities of the Member State of destination shall send an acknowledgement of receipt to the competent authorities of the Member State of origin and copy it to the other competent authorities concerned.

Au plus tard dix jours après la date de réception des éléments d'information manquants et au plus tôt après expiration du délai de vingt jours fixé au paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre de destination envoient un accusé de réception aux autorités compétentes de l'État membre d'origine et en adressent copie aux autres autorités compétentes concernées.


2. In case the application is duly completed, the competent authorities of the Member State of destination shall send an acknowledgement of receipt to the competent authorities of the Member State of origin and copy it to the other competent authorities concerned, not later than 10 days after expiry of the 20 days period set out in paragraph 1.

2. Si la demande est dûment remplie, les autorités compétentes de l'État membre de destination envoient un accusé de réception aux autorités compétentes de l'État membre d'origine et en envoient copie aux autres autorités compétentes concernées, au plus tard dix jours après expiration du délai de vingt jours fixé au paragraphe 1.


2. Replacements pursuant to paragraph 1 shall occur within 20 days following the event necessitating the replacement and shall be entered in the register not later than three days after the day of replacement.

2. Les remplacements effectués au titre du paragraphe 1 ont lieu dans un délai de vingt jours suivant l'événement à l'origine du remplacement, et sont inscrits au registre dans les trois jours suivant le remplacement.


2. Replacements pursuant to paragraph 1 shall occur within 20 days following the event necessitating the replacement and shall be entered in the register not later than three days after the day of replacement.

2. Les remplacements effectués au titre du paragraphe 1 ont lieu dans un délai de vingt jours suivant l'événement à l'origine du remplacement, et sont inscrits au registre dans les trois jours suivant le remplacement.


However, a suckler cow declared for the premium or a bovine declared for the compensatory allowance provided for in Regulation (EEC) No 2328/91 may be replaced by another suckler cow or bovine respectively provided that replacement occurs within 20 days of the animal's departure from the holding and that the replacement is entered in the private register not later than three days after the day of replacement.

Toutefois, une vache allaitante déclarée pour la prime ou un bovin déclaré pour l'indemnité compensatrice prévue au règlement (CEE) no 2328/91 peut être remplacé respectivement par une autre vache allaitante ou par un autre bovin à condition que ce remplacement ait lieu dans un délai de vingt jours suivant la date de sa sortie de l'exploitation et que ce remplacement soit inscrit dans le registre particulier au plus tard le troisième jour suivant celui du remplacement.


However, a suckler cow declared for the premium may be replaced by another suckler cow provided that replacement occurs within 20 days of the animal's departure from the holding and that the replacement is entered in the register not later than three days after the day of replacement.

Toutefois, une vache allaitante déclarée pour la prime peut être remplacée par une autre vache allaitante, à condition que ce remplacement ait lieu dans un délai de vingt jours suivant la date de sa sortie de l'exploitation et que ce remplacement soit inscrit dans le registre au plus tard le troisième jour suivant celui du remplacement.




D'autres ont cherché : later in the day     days 20 later     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days 20 later' ->

Date index: 2021-11-04
w