Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «day would have essentially carte blanche » (Anglais → Français) :

Many Canadians, many experts, have a lot of concern about the very fact that the minister of the day would have essentially carte blanche on some of these decisions.

De nombreux Canadiens et de nombreux experts sont très préoccupés par le fait que le ministre en place aurait essentiellement carte blanche en ce qui concerne certaines de ces décisions.


To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.

Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.


The delegation is essentially a carte blanche because it permits a regulation that would incorporate all future amendments to provincial labour law and automatically have them apply to nuclear workers.

Cette délégation de pouvoirs donne essentiellement carte blanche aux gouvernements provinciaux puisqu'elle leur permet de modifier leurs lois en matière de relations de travail et d'appliquer automatiquement de telles modifications aux employés des établissements nucléaires.


It is a disgrace that while we spend time in this House, hours and hours debating a piece of legislation to give tobacco companies carte blanche to spend money, to get people on to their addictive products, we have serious problems in Toronto, Montreal and Vancouver of criminals every day getting into this country through our porous borders with nothing we can do to stop them.

N'est-il pas honteux que pendant que nous passons des heures et des heures dans cette Chambre à débattre une mesure législative qui donnera carte blanche aux compagnies de tabac pour dépenser de l'argent et rendre les gens dépendants des produits qu'elles vendent, nous avons de graves problèmes à Toronto, Montréal et Vancouver; en effet, des criminels entrent tous les jours par ces ports t ...[+++]


Frankly, we needed a military intervention for the simple reason that if we did not have it then Colonel Gadhafi would have had carte blanche to massacre thousands of his people, civilians as well as armed insurgents, and there would have been no way to apply pressure on him to respond differently.

Franchement, l'intervention militaire était nécessaire pour la simple raison qu'autrement le colonel Kadhafi aurait eu carte blanche pour massacrer des milliers de Libyens, des civils comme des insurgés armés, et qu'il aurait été impossible d'exercer des pressions pour qu'il réagisse différemment.


If the directive were adopted, the Commission would virtually have carte blanche to adopt a position on safety criteria for nuclear installations.

Si la directive était adoptée, la Commission aurait presque le blanc-seing pour prendre position sur les critères de sûreté des installations nucléaires.


It gives the minister, as the member for Winnipeg Centre said, carte blanche to impose upon people involved in the fishery fines up to half a million dollars and jail time up to two years less a day, which he does not have the authority to do at present.

Il donne, comme le député de Winnipeg-Centre l'a dit, carte blanche au ministre pour imposer aux pêcheurs des amendes s'élevant jusqu'à un demi-million de dollars et des peines d'emprisonnement d'un maximum de deux ans moins un jour, ce que le ministre n'a pas le pouvoir de faire à l'heure actuelle.


There is, however, no good reason why Romania should be given carte blanche 20 months before the date of its accession, especially since this would be the first time such a thing has happened in the EU’s history, and would have the effect of removing the pressure that negotiations bring to bear on the countr ...[+++]

Ce ne justifie toutefois pas que la Roumanie reçoive carte blanche 20 mois avant la date de son adhésion, en particulier car cela serait la première fois qu’un tel événement se produirait dans l’histoire de l’UE et que cela soulagerait la pression que les négociations exercent sur le pays.


Ladies and gentlemen, I do not see this as giving the United States carte blanche, as some would have us believe.

Mesdames et Messieurs, je ne considère pas, comme certains veulent nous le faire croire, que cela revient à donner carte blanche aux États-Unis.


We cannot, then, have the situation in which Parliament gives, as it were, carte blanche for the appointment to specific positions, only for the individual groups, or even national delegations within them, to decide at the end of the day who is to be appointed.

On ne peut pas en arriver à la situation où le Parlement donnerait carte blanche pour l'attribution de certains postes et où, au bout du compte, ce seraient les seuls groupes, ou même les délégations nationales au sein des groupes, qui décideraient eux-mêmes des personnes à nommer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day would have essentially carte blanche' ->

Date index: 2024-04-01
w