Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
End of life
Expire on a certain day
Fall on a certain day
Final days
Final phase of life
Last moments
Last notice day
Last trading day

Traduction de «day last fall » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expire on a certain day [ fall on a certain day ]

expirer un certain jour


A rare neurologic disease with characteristics of unpredictable, transient and spontaneous unresponsiveness lasting from hours to days, with a frequency of three to seven attacks per year, in the absence of readily discernible toxic, metabolic or str

stupeur récurrente idiopathique








end of life [ last moments | final days | final phase of life ]

fin de vie [ approche de la mort | derniers moments | phase terminale de la vie | dernier stade de la vie ]


Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day

Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Day was appointed to the Senate last fall and regularly reminds us of the importance of CFB Gagetown and the contribution of the army, in general.

Le sénateur Day a été nommé au Sénat l'automne dernier et il nous rappelle régulièrement l'importance de la BFC Gagetown et la contribution de l'armée en général.


a period expressed in weeks or months shall end with the expiry of whichever day in the last week or month is the same day of the week or falls on the same date as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.

un délai exprimé en semaines ou en mois prend fin à l’expiration du jour qui, dans la dernière semaine ou dans le dernier mois, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l’événement ou a été effectué l’acte à partir duquel le délai est à compter.


Hon. Jack Austin: Honourable senators, shortly before Remembrance Day last fall, Senator Cools launched an inquiry to call the attention of this chamber to the eighty-eighth anniversary of the end of the First World War and to remember those who fought and those who fell in the cause of the British and Allied victory over Germany, Austria-Hungary and the Ottoman Turkish Empire.

L'honorable Jack Austin : Honorables sénateurs, peu avant le jour du Souvenir, l'automne dernier, madame le sénateur Cools a entrepris des recherches afin de porter à l'attention du Sénat le 88 anniversaire de la fin de la Première Guerre mondiale et nous rappeler ceux qui ont combattu et qui sont tombés en appuyant la cause des Britanniques et des alliés contre l'Allemagne, l'Autriche- Hongrie et l'Empire ottoman.


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, what confidence can women have in the collective bargaining process when, only last fall, the Prime Minister announced his intention to overturn the collective agreement that was signed with the public sector unions days earlier?

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, comment les femmes peuvent-elle faire confiance au processus de négociation collective puisque, l'automne dernier, le premier ministre a annoncé son intention de revenir sur les accords signés avec des syndicats du secteur public quelques jours auparavant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I remain hopeful, given that, last fall, when we voted on supply management, the Bloc Québécois introduced the motion at the beginning of the day, the other parties rallied together over the course of the day and, in the end, we achieved unanimity, which allowed for negotiations with a firm, solid position and concrete results.

Je garde espoir, puisque l'automne dernier, lorsque nous avons voté à propos de la gestion de l'offre, en début de journée le Bloc québécois proposait sa motion, en cours de journée, les autres partis se sont ralliés et, finalement, nous avons obtenu l'unanimité, ce qui a permis de négocier avec une position ferme et solide et d'obtenir un résultat concret.


Honourable senators, Bill C-10B, the bill now before us, is not the bill that Speaker Milliken certified or accredited in the House of Commons on that day last fall.

Honorables sénateurs, le projet de loi C-10B dont nous sommes saisis n'est pas celui sur lequel le Président Miliken s'est prononcé à la Chambre des communes l'automne dernier.


a period expressed in weeks or in months shall end with the expiry of whichever day in the last week or month is the same day of the week or falls on the same date as the day during which the event from which the period is to be calculated occurred.

un délai exprimé en semaines ou en mois prend fin à l’expiration du jour qui, dans la dernière semaine ou dans le dernier mois, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l’événement à partir duquel le délai doit courir.


3. A period expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.

3. Un délai exprimé en semaines, en mois ou en années prend fin à l’expiration du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l’événement ou a été effectué l’acte à partir desquels le délai est à compter.


(b) a period expressed in weeks or months shall end with the expiry of whichever day in the last week or month is the same day of the week or falls on the same date as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.

b) un délai exprimé en semaines ou en mois prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine ou dans le dernier mois, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir desquels le délai est à compter.


a time-limit expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the event or action from which the time-limit is to be calculated occurred or took place.

un délai exprimé en semaines, en mois ou en années prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir duquel le délai est à compter.




D'autres ont cherché : end of life     expire on a certain day     fall on a certain day     final days     final phase of life     last moments     last notice day     last trading day     day last fall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day last fall' ->

Date index: 2023-12-19
w