Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daw aung san suu kyi will pass her 60th " (Engels → Frans) :

The European Union notes that on 19 June, Nobel Peace Prize winner Daw Aung San Suu Kyi will pass her 60th birthday under house arrest, cut off from contact with her family, friends and political colleagues.

L'Union européenne note que le 19 juin, Daw Aung San Suu Kyi, prix Nobel de la Paix, passera son soixantième anniversaire assignée à résidence, privée de contact avec sa famille, ses amis et ses collègues politiques.


Daw Aung San Suu Kyi and her party (NLD) boycotted the general elections in November 2010 - which as it turned out were marred by serious and massive fraud.

Daw Aung San Suu Kyi et son parti (la LND) ont boycotté les élections législatives de novembre 2010, qui se sont avérées entachées de fraudes graves et massives.


J. whereas on 11 August 2009 Daw Aung San Suu Kyi was sentenced to three years in prison, a sentence that was later commuted by the Burmese authorities to 18 months to be served under house arrest; whereas her lawyers have appealed to Burma's Supreme Court against the sentence; whereas the unjustified trial and verdict against Daw Aung San Suu Kyi has been widely condemned by the international community,

J. considérant que, le 11 août 2009, M Daw Aung San Suu Kyi a été condamnée à trois ans de prison, peine que les autorités birmanes ont commuée ensuite en dix-huit mois d'assignation à résidence; considérant que ses avocats ont fait appel de cette condamnation auprès de la Cour suprême de Birmanie; considérant que la communauté internationale a largement dénoncé le procès et le verdict injustes dont M Daw Aung San Suu Kyi a fait l'objet,


J. whereas on 11 August 2009 Daw Aung San Suu Kyi was sentenced to three years in prison, a sentence that was later commuted by the Burmese authorities to 18 months to be served under house arrest; whereas her lawyers have appealed to Burma's Supreme Court against the sentence; whereas the unjustified trial and verdict against Daw Aung San Suu Kyi has been widely condemned by the international community,

J. considérant que, le 11 août 2009, M Daw Aung San Suu Kyi a été condamnée à trois ans de prison, peine que les autorités birmanes ont commuée ensuite en dix-huit mois d'assignation à résidence; considérant que ses avocats ont fait appel de cette condamnation auprès de la Cour suprême de Birmanie; considérant que la communauté internationale a largement dénoncé le procès et le verdict injustes dont M Daw Aung San Suu Kyi a fait l'objet,


J. whereas on 11 August 2009 Daw Aung San Suu Kyi was sentenced to three years in prison, a sentence that was later commuted by the Burmese authorities to 18 months to be served under house arrest; whereas her lawyers have appealed to Burma's Supreme Court against the sentence; whereas the unjustified trial and verdict against Daw Aung San Suu Kyi has been widely condemned by the international community,

J. considérant que, le 11 août 2009, M Daw Aung San Suu Kyi a été condamnée à trois ans de prison, peine que les autorités birmanes ont commuée ensuite en dix-huit mois d'assignation à résidence; considérant que ses avocats ont fait appel de cette condamnation auprès de la Cour suprême de Birmanie; considérant que la communauté internationale a largement dénoncé le procès et le verdict injustes dont M Daw Aung San Suu Kyi a fait l'objet,


2. Expresses grave concern at the recent trial, conviction and sentencing of Daw Aung San Suu Kyi and calls for her immediate and unconditional release; calls for her to be granted the right to participate in the forthcoming elections;

2. exprime ses vives préoccupations après le récent procès et la condamnation de M Daw Aung San Suu Kyi et demande sa remise en liberté immédiate et inconditionnelle; demande également que lui soit octroyé le droit de participer aux prochaines élections;


On the occasion of today's award of the Olof Palme Prize 2005 to Daw Aung San Suu Kyi, acknowledging her tireless peaceful struggle for democracy and human rights in Burma/Myanmar, the European Union voices her deep regret that Aung San Suu Kyi remains deprived of her personal freedom which will prevent her from accepting the award in person.

À l'occasion de la remise, ce jour, du Prix Olof Palme 2005 à Daw Aung San Suu Kyi, en reconnaissance du combat pacifique qu'elle mène sans relâche en faveur de la démocratie et des droits de l'homme en Birmanie/au Myanmar, l'Union européenne déplore vivement qu'Aung San Suu Kyi demeure privée de liberté, ce qui l'empêchera de recevoir ce prix en mains propres.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on Daw Aung San Suu Kyi 60th birthday

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion du 60ème anniversaire de Daw Aung San Suu Kyi


2. The Council called on the Burmese authorities to ensure that those responsible for the attacks on Daw Aung San Suu Kyi and her colleagues at Saging during which a number of deaths occurred are held to account.

2. Le Conseil a invité les autorités birmanes à faire en sorte que les responsables des attaques perpétrées à Saging contre Daw Aung San Suu Kyi et ses collègues, lors desquelles il y a eu plusieurs morts, répondent de leurs actes.


Daw Aung San Suu Kyi is a laureate of the Sakharov Prize of this House in 1990 and a Nobel Prize laureate of 1991. She has always been a figurehead for the fight for democracy, freedom and human rights in her own country in particular.

Lauréate du Prix Sakharov de cette Assemblée en 1990 et du Prix Nobel en 1991, Daw Aung San Suu Kyi a toujours été une figure de proue du combat pour la démocratie, la liberté et les droits de l'homme dans son pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daw aung san suu kyi will pass her 60th' ->

Date index: 2021-05-10
w