Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In the text of the
Or to the Community
Or to the Union

Traduction de «dated 30 december » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Order Fixing December 14, 1994 as the Date on which the Northern Pacific Halibut Fisheries Convention Act is Repealed

Décret fixant au 14 décembre 1994 la date d'abrogation de la Loi sur la convention relative au secteur de la pêche du flétan du Pacifique nord


Ordinance of 10 December 1992 on the Due Date for and Interest on Direct Federal Taxes

Ordonnance du 10 décembre 1992 sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct


Disease with characteristics of early-onset tremor, dyskinesia and slowly progressive cerebellar ataxia. Fewer than 30 cases have been reported to date. This disease is caused by a mutation in the fibroblast growth factor 14 FGF14 gene (13q34). Progn

ataxie spinocérébelleuse type 27


Order Fixing April 30, 1996 as the Date of the Coming into Force of Sections 118 and 119 of the Act

Décret fixant au 30 avril 1996 la date d'entrée en vigueur des articles 118 et 119 de la Loi


Agreement between the Canadian Food Inspection Agency and the Professional Institute of the Public Service of Canada : expiry date: September 30, 2000

Convention entre l'Agence canadienne d'inspection des aliments et l'Institut professionnel de la fonction publique du Canada : date d'expiration : le 30 septembre 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In a letter dated 30 December 1998, the Italian authorities confirmed that implementation of the Decision had been the subject of a Communication from the Ministry of Industry, Trade and the Craft Trades on 14 January 1997 [3]. It was addressed to all Italian administrations.

Par une lettre du 30 décembre 1998, les autorités italiennes ont confirmé le fait que l'application de la décision avait fait l'objet d'une communication du Ministère de l'industrie, du commerce et de l'artisanat, en date du 14 janvier 1997 [3], à l'attention de toutes les administrations italiennes.


Pursuant to Standing Order 108 (3)(e), the Committee proceeded to the consideration of Chapter 30 of the December 1997 Report of the Auditor General of Canada (Office of the Superintendent of Financial Institutions - Insurance and Pensions) (See Minutes of Proceedings dated Wednesday, December 3, 1997, Meeting No. 12).

Conformément à l’alinéa 108(3)e) du Règlement, le Comité étudie le chapitre 30 du rapport de décembre 1997 du vérificateur général du Canada (Bureau du surintendant des institutions financières - Les assurances et les pensions) (Voir le Procès-verbal du mercredi 3 décembre 1997, séance n 12).


So 30 days after whatever date he receives it, the latest date being December 31, he must table it.

Donc, 30 jours après la date à laquelle il a reçu le rapport—et celui-ci doit lui être remis au plus tard le 31 décembre—il doit le déposer.


2. By way of derogation from Article 2, applicant Member States may, until 31 December 2017, provide personalised services co-financed by the EGF to up to a number of NEETs under the age of 25, or where Member States so decide under the age of 30, on the date of submission of the application, equal to the number of targeted beneficiaries, as a priority to persons made redundant or whose activity has ceased, provided that at least some of the redundancies within the meaning of Article 3 occur in NUTS 2 level regions eligible under the ...[+++]

2. Par dérogation à l'article 2, les États membres qui ont présenté la demande peuvent, jusqu'au 31 décembre 2017, fournir des services personnalisés cofinancés par le FEM à un nombre de jeunes sans emploi, sortis du système scolaire et sans formation âgés de moins de 25 ans, ou âgés de moins de 30 ans lorsqu'un État membre le décide, à la date de présentation de la demande, correspondant au nombre de bénéficiaires visés, en priorité à des personnes sans emploi ou en cessation d'activité, pour autant que certains, au moins, des licenc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By 8 February 2013 or within 30 days of the date of their accession to the Union, the Member States shall notify the Commission of all bilateral investment agreements with third countries signed before 1 December 2009 or before the date of their accession, whichever is later, that they either wish to maintain in force or permit to enter into force under this Chapter.

Le 8 février 2013 au plus tard ou dans un délai de trente jours à compter de la date de leur adhésion à l’Union, les États membres notifient à la Commission tous les accords bilatéraux d’investissement avec des pays tiers qui ont été signés avant le 1er décembre 2009 ou avant la date de leur adhésion, la date la plus tardive étant retenue, et qu’ils souhaitent maintenir en vigueur ou faire entrer en vigueur en vertu du présent chapitre.


That notwithstanding the orders of the Senate adopted on March 18, 2010 and December 2, 2010, the date for the presentation of the final report by the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology on access to post-secondary education in Canada be extended from March 31, 2011 to June 30, 2011 and that the date until which the committee retains powers to allow it to publicize its findings be extended from September 30, 2011 to December 31, 2011.

Que, par dérogation aux ordres adoptés par le Sénat le 18 mars 2010 et le 2 décembre 2010, la date pour la présentation du rapport final du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie sur l'accessibilité à l'éducation postsecondaire au Canada soit reportée du 31 mars 2011 au 30 juin 2011 et que la date jusqu'à laquelle le comité conserve les pouvoirs pour faire connaître ses conclusions soit reportée du 30 septembre 2011 au 31 décembre 2011.


4. For new Member States, as defined in Article 2(g) of Regulation (EC) No 73/2009, the starting dates referred to in the introductory phrases of paragraphs 1 and 3 shall be 1 January 2013, the date for the submission of the revised rural development programmes referred to in paragraph 1 shall be 30 June 2012 and the period referred to in point (b) of paragraph 3 shall be 1 January 2013 to 31 December 2013.

4. Pour les nouveaux États membres, au sens de l'article 2, point g), du règlement (CE) no 73/2009, les dates de début de période visées dans les premières parties de phrase des paragraphes 1 et 3 correspondent au 1er janvier 2013, la date de présentation des programmes de développement rural révisés visés au paragraphe 1 correspond au 30 juin 2012 et la période visée au paragraphe 3, point b, est celle comprise entre le 1er janvier 2013 et le 31 décembre 2013.


Even if we cannot agree on the dates, those being November 30 and December 4, December 10 was still too late, given the fact that you were informed on December 5.

On peut ne pas s'entendre sur les dates, à savoir le 30 novembre et le 4 décembre, mais il reste que le 10 décembre était trop tard, compte tenu que vous aviez été informé le 5 décembre.


the third country authority responsible for the national accounting standards concerned has made a public commitment before 30 June 2008 to adopt International Financial Reporting Standards before 31 December 2011 and effective measures are taken in the third country to secure the timely and complete transition to International Financial Reporting Standards by that date, or has reached a mutual recognition agreement with the EU before 31 December 2008.

l’autorité du pays tiers responsable des normes comptables nationales en question s’est engagée publiquement, avant le 30 juin 2008, à adopter les normes internationales d’information financière avant le 31 décembre 2011 et le pays tiers a pris des mesures efficaces pour garantir le passage complet aux normes internationales d’information financière avant cette date, ou a conclu un accord de reconnaissance mutuelle avec les États-Unis avant le 31 décembre 2008.


[1] (1)OJ No C 352, 30 December 1995. [2] Explanation of the United Kingdom delegation's vote, to be inserted in the Council minutes: "The stated purpose of this Regulation is the implementation of UNSCR 1022, as provided for in the Common Position dated 4 December 1995.

[1] 1) JO C.352 du 30 décembre 1995 [ 2 ] Explication de vote de la délégation du Royaume-Uni : "L'objectif déclaré du règlement est la mise en oeuvre de la résolution nu 1022 du Conseil de sécurité des Nations Unies, comme le prévoit la position commune en date du 4 décembre 1995.




D'autres ont cherché : agreement …     in the text of     or to the community     or to the union     dated 30 december     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dated 30 december' ->

Date index: 2021-10-16
w