The first Decision would establish guidelines (covering the objectives, priorities and broad lines of measures envisaged in the sphere of data interchange between administrations) and identify projects of common interest whereas the second Decision aims at ensuring the interoperability of the networks.
La première décision définit un ensemble d'orientations (couvrant les objectifs, les priorités et les grandes lignes des mesures envisagées dans le domaine des échanges de données entre administrations) et identifie des projets d'intérêt commun, tandis que la deuxième décision vise à assurer l'interopérabilité des réseaux.