Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDDC
Darfur Integrated Task Force
Darfur-Darfur Dialogue and Consultation
Examine patient until transfer to hospital
GTC
Good till cancelled
Good until cancelled
Good until countermanded
Monitor client until transfer to hospital
Monitor patients during transfer to hospital
Monitor patients on the way to hospital
Perform until statement
REPEAT-UNTIL loop
Repeat until statement
Time remaining until burnout
Until cancelled
Until further instructed
Until further notice
Until statement
Valid until cancelled
Wash until neutral

Vertaling van "darfur until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
good till cancelled | GTC | good until cancelled | good until countermanded | valid until cancelled | until cancelled

valable jusqu'à révocation


until statement [ repeat until statement | perform until statement ]

instruction UNTIL


monitor client until transfer to hospital | monitor patients on the way to hospital | examine patient until transfer to hospital | monitor patients during transfer to hospital

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


Darfur-Darfur Dialogue and Consultation | DDDC [Abbr.]

Dialogue et consultation Darfour-Darfour | DCDD [Abbr.]


until further instructed [ until further notice ]

jusqu'à nouvel ordre [ jusqu'à avis contraire ]


Darfur Integrated Task Force

Centre opérationnel intégré pour le Darfour [ DITF | Groupe de travail intégré pour le Darfour ]




wash until neutral

laver à neutralité | laver jusqu'à réaction neutre




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. whereas in view of the African Union decision of 20 September 2006 to extend the current mandate of its peacekeeping force in Darfur until the end of the year, the UN has committed itself to provide further logistical and material support to AMIS,

I. considérant qu'à la suite de la décision de l'Union africaine du 20 septembre 2006 de prolonger le mandat de sa force de maintien de la paix au Darfour jusqu'à la fin de l'année, l'ONU s'est engagée à fournir davantage de soutien logistique et matériel à la MUAS,


From the beginning the Bloc Québécois has called for and supported the implementation of an international interposition force in Darfur until life is back to normal for the people affected by this crisis.

Depuis le début, le Bloc québécois a exigé et appuyé la mise en place d'une force internationale d'interposition au Darfour en attendant la mise en place d'un retour à la vie normale pour les gens touchés par la crise.


F. whereas the African Union Peace and Security Council has extended the mandate of the AMIS mission in Darfur until the end of the year in order not to leave a 'protection vacuum' in Darfur,

F. considérant que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a prorogé le mandat de la MUAS au Darfour jusqu'à la fin de l'année, afin de ne pas laisser un "vide" en matière de protection au Darfour,


B. whereas the African Union (AU) has decided to extend the mandate of its 7000-strong peacekeeping force in the Sudanese region of Darfur until the end of the year,

B. considérant que l'Union africaine a décidé de prolonger le mandat de sa force de maintien de la paix, qui compte 7000 hommes, dans la région soudanaise du Darfour jusqu'à la fin de l'année,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the African Union (AU) has decided to extend the mandate of its peacekeeping force in the Sudanese region of Darfur until 31 December,

A. considérant que l'Union Africaine (UA) a pris la décision de prolonger le mandat de sa force de maintien de paix dans la région soudanaise du Darfour jusqu'au 31 décembre,


G. whereas, in view of the African Union decision of 20 September to extend the current mandate of its peacekeeping force in Darfur until the end of the year, the UN has committed itself to provide further logistical and material support to AMIS,

G. considérant qu'à la suite de la décision du 20 septembre de l'Union africaine de prolonger le mandat de sa force de maintien de la paix au Darfour jusqu'à la fin de l'année, l'ONU s'est engagée à fournir davantage de soutien logistique et matériel à la MUAS,


Frankly, I do not expect real changes to happen in Darfur any time soon, at least, until the government of Darfur accepts its responsibility or the UN uses its authority to force it to.

Honnêtement, je ne m'attends pas à des changements concrets au Darfour prochainement, du moins pas tant que le gouvernement du Darfour n'aura pas accepté sa responsabilité ou que les Nations Unies ne se seront pas servies de leur pouvoir pour obliger ce dernier à l'accepter.


Mr. Chair, the crisis in Darfur is considered to have begun in the 1980s, but it was not until 2003 that the international community suffered the repercussions and began to take notice of what was happening there.

Monsieur le président, on considère que la crise au Darfour a commencé dans les années 1980, qu'en 2003, on a subi un contre-choc sur le plan international et qu'on a commencé à prendre conscience, dans nos chaumières, de ce qui se passait au Darfour.


However, until we step out from our comfortable pews, wherever they may be — and I address these remarks not only to all Canadians but to all the peoples of the world — we will continue to have situations like the situation in Darfur.

Cependant, tant que nous ne sortons pas de nos sièges confortables, où que nous soyons — et j'adresse ces observations non seulement à tous les Canadiens, mais à tous les peuples du monde — nous continuerons d'avoir des situations comme ce qu'on voit au Darfour.


Peace in Sudan will not truly be complete until we are able to address the atrocities that occur every day in Darfur.

La paix au Soudan ne sera pas complètement rétablie tant que nous ne nous serons pas occupés des atrocités qui sont commises tous les jours au Darfour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darfur until' ->

Date index: 2021-03-23
w