Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
DTA
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful credit
Doubtful debt
Doubtful loan
Doubtful transaction
Dubious transaction
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Suspicious transaction

Traduction de «dare doubt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


doubtful debt [ doubtful account ]

créance douteuse [ compte client douteux ]


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


doubtful loan | doubtful credit

prêt douteux | prêt problème


suspicious transaction | dubious transaction | doubtful transaction

transaction suspecte | transaction douteuse


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is no doubt that the member for Thunder Bay—Atitokan, like many others in his party who dare not express their views for fear of being sidelined, will lose their trust in this government that refuses to negotiate with its employees, the most basic form of civic-mindedness.

Il est certain que le député de Thunder Bay—Atitokan, à l'instar sûrement de plusieurs autres de son parti qui n'osent s'exprimer par crainte d'être mis au ban, vont perdre confiance dans ce gouvernement qui refuse de négocier avec ses employés, comme le demande le civisme le plus élémentaire.


Unlike a decade ago, when few scientists dared express doubt that humanity's COemissions are causing dangerous global warming, it seems now that not a week goes by without some leading expert condemning the hypothesis.

Contrairement à il y a 10 ans, lorsque que peu de scientifiques osaient exprimer des doutes sur le fait que les émissions de CO d'origine humaine causaient un réchauffement dangereux de la planète, on dirait maintenant qu'il ne se passe pas une semaine sans qu'un grand spécialiste condamne cette hypothèse.


Yes, this capital punishment is even more unacceptable when it is applied to minors, especially in a country where it is impossible to know for sure when a person was born and where this impossibility is used to sentence people to death, the benefit of the doubt being given, dare I say it, because of the failure to establish their date of birth and so prove that they were minors at the time of the offence.

Oui, cette peine capitale est encore plus insupportable quand elle s’applique à des mineurs, surtout dans un pays où on n’est pas capable d’établir une date de naissance avec certitude et où on utilise cette incapacité pour condamner à mort, au bénéfice du doute, oserais–je dire, quant à la certitude de la date de naissance prouvant que la personne était mineure au moment des faits.


I dare doubt whether institutions with activities like agencies, that is they are not accountable to anyone, are characteristic of an EU which promotes democratic values.

Je n’ose pas croire que des institutions qui agissent comme le font les agences, c’est-à-dire sans rendre de comptes à personne, sont caractéristiques d’une Europe qui promeut les valeurs démocratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We did ask you for this, but obviously you did not dare comply, no doubt scared off by France.

Nous vous en avions fait la demande, mais, apparemment, vous n’avez pas osé en tenir compte, certainement effrayé par la France.


We did ask you for this, but obviously you did not dare comply, no doubt scared off by France.

Nous vous en avions fait la demande, mais, apparemment, vous n’avez pas osé en tenir compte, certainement effrayé par la France.


The Supreme Court no doubt took note of Mr. Diefenbaker's position, and I dare say its setting the threshold for prosecutions was greatly influenced by it and others such as Frank Scott's. Put another way, dare one imagine how Bill C-3 — the bill at the time — would have been applied and could have been applied had Mr. Diefenbaker not led the opposition to it?

La Cour suprême a sans aucun doute pris note de la position de M. Diefenbaker et j'ose dire que le seuil qu'elle a établi pour les poursuites a été grandement influencé par cette dernière et d'autres comme celle de Frank Scott. En d'autres termes, essayez d'imaginer comment le projet de loi C-3 — le projet de loi étudié à l'époque —aurait été appliqué et aurait pu être appliqué si M. Dienfenbaker n'avait pas mené la campagne pour s'y opposer.


The Supreme Court no doubt took note of Mr. Diefenbaker's position, and I dare say its setting the threshold for prosecutions was greatly influenced by it and others such as Frank Scott's. Put another way, dare one imagine how Bill C-3 — the bill at the time — would have been applied and could have been applied had Mr. Diefenbaker not led the opposition to it?

La Cour suprême a sans aucun doute pris note de la position de M. Diefenbaker et j'ose dire que le seuil qu'elle a établi pour les poursuites a été grandement influencé par cette dernière et d'autres comme celle de Frank Scott. En d'autres termes, essayez d'imaginer comment le projet de loi C-3 — le projet de loi étudié à l'époque —aurait été appliqué et aurait pu être appliqué si M. Dienfenbaker n'avait pas mené la campagne pour s'y opposer.


A majority of Parliament would no doubt vote for all the budgets because they do not dare confront their citizens with the fact that the EU’s administration is not functioning well enough.

La majorité des députés voteront certainement l'ensemble des budgets, car peu de gens oseraient confronter les citoyens à la réalité des choses, à savoir le mauvais fonctionnement de la gestion communautaire.


God knows that not one member in this House would dare say or do such a thing, but there is no doubt that eventually, if the voters' list was watered down to this extent, certain evil doers could take this opportunity to corrupt democracy.

Dieu sait qu'aucun des députés de cette Chambre n'oserait dire ce genre de chose ou n'oserait se prêter à ce genre de chose, mais éventuellement, si nous avions une liste totalement édulcorée, il ne fait aucun doute que certains mauvais esprits pourraient profiter de ce fait pour pervertir la démocratie.


w