Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambursen dam
Ambursen slab and buttress dam
Build dams
Composite earth dam
Composite rock-fill dam
Composite rockfill dam
Composite type of rock-fill dam
Composite type rock-fill dam
Composite type rockfill dam
Construct dams
Constructing of dams
Control dam
Control weir
Dammed-up groundwater
Dammed-up water
Damming of watercourses
Deck dam
Detention dam
Earth and rockfill dam
Earth- and rock-fill dam
Earth- and rock-fill embankment
Earth-and-rockfill dam
Earth-and-rockfill embankment
Earth-rockfill dam
Flat slab and buttress dam
Flat slab dam
Flat-deck buttress dam
Flat-deck dam
Flat-slab buttress dam
Flat-slab dam
Flat-slab deck dam
Homogeneous dam
Homogeneous earth dam
Homogeneous earth-fill dam
Homogeneous earthfill dam
Homogeneous embankment
Homogeneous embankment dam
Homogeneous filled dam
Homogeneous-fill dam
Multiple arch dam
Multiple arch-buttress dam
Multiple arched dam
Multiple-arch dam
Multiple-arch type buttress dam
Multiple-arch type dam
Multiple-arch-type dam
Multiple-vault dam
Multiple-zoned earth dam
Regulating dam
Retaining dam
Retention dam
Simple embankment
Slab and buttress dam
Wetness due to dammed-up groundwater
Wetness due to dammed-up water
Zoned earth dam

Traduction de «dam and barbara » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flat-slab dam [ flat slab dam | flat-slab deck dam | flat-slab buttress dam | flat slab and buttress dam | flat-deck dam | flat-deck buttress dam | slab and buttress dam | deck dam | Ambursen dam | Ambursen slab and buttress dam ]

barrage à dalles planes [ barrage à contreforts à dalle plane | barrage à contreforts et dalle plane | barrage à bouchure en dalle plane | barrage à contreforts minces | barrage du type Ambursen ]


multiple-arch dam | multiple arch dam | multiple arched dam | multiple-arch type dam | multiple-arch-type dam | multiple-arch type buttress dam | multiple arch-buttress dam | multiple-vault dam

barrage à voûtes multiples | barrage du type dit à voûtes multiples | barrage du type à voûtes multiples | barrage à contreforts et à voûtes multiples | barrage-voûtes


composite rock-fill dam | composite type of rock-fill dam | composite type rockfill dam | composite type rock-fill dam | earth and rockfill dam | earth-and-rockfill dam | earth- and rock-fill dam | earth- and rock-fill embankment | earth-rockfill dam

barrage en terre et enrochements | barrage mixte en terre et en enrochement | barrage mixte terre et enrochement | barrage mixte en enrochements et en terre | barrage mixte


homogeneous embankment | homogeneous dam | homogeneous earth dam | homogeneous earthfill dam | homogeneous earth-fill dam | homogeneous filled dam | simple embankment | homogeneous embankment dam | homogeneous-fill dam

barrage en terre homogène | barrage homogène | barrage en sol compacté homogène


control dam [ retention dam | regulating dam | control weir | detention dam | retaining dam ]

barrage de régulation [ barrage de rétention | barrage de retenue | barrage régulateur | barrage de régularisation | barrage de contrôle ]


build dams | damming of watercourses | construct dams | constructing of dams

construire des digues


dammed-up groundwater | dammed-up water | wetness due to dammed-up groundwater | wetness due to dammed-up water

eau de retenue


composite rock-fill dam [ composite rockfill dam | composite type rockfill dam | earth-and-rockfill dam | earth-and-rockfill embankment | earth-rockfill dam ]

barrage en terre et enrochements [ barrage en terre et en enrochements | barrage en terre et en enrochement | barrage mixte ]


Ambursen dam | deck dam | flat slab dam

barrage à contreforts et dalles planes | barrage à dalles planes | barrage Ambursen


composite earth dam | multiple-zoned earth dam | zoned earth dam

barrage en terre à zones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The following were present for the vote: Ingo Friedrich (Vice-President and chairman of the delegation), Michel Rocard (chairman of the Committee on Employment and Social Affairs), Stephen Hughes (rapporteur), Regina Bastos, Theodorus J.J. Bouwman, Philip Bushill-Matthews (for James L.C. Provan), Alejandro Cercas (for Renzo Imbeni), Elizabeth Lynne, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Herman Schmid, Brian Simpson (for Proinsias De Rossa), Miet Smet, Rijk van Dam and Barbara Weiler.

Ont participé au vote Ingo Friedrich (vice-président et président de la délégation), Michel Rocard (président de la commission de l'emploi et des affaires sociales), Stephen Hughes (rapporteur), Regina Bastos, Theodorus J.J. Bouwman, Philip Bushill-Matthews (suppléant James L.C. Provan), Alejandro Cercas (suppléant Renzo Imbeni), Elizabeth Lynne, Manuel Pérez Álvarez, Bartho Pronk, Herman Schmid, Brian Simpson (suppléant Proinsias De Rossa), Miet Smet, Rijk van Dam et Barbara Weiler.


Mr Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2005 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Gianfranco DELL'ALBA, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Szabolcs FAZAKAS, Ms Neena GILL, Ms Françoise GROSSETÊTE, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Armin LASCHET, Mr Jan MULDER, Mr Bartho PRONK, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Laszlo SURJÁN, Ms Diemut THEATO, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the Committee on Budgets.

M. Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2005), M. Reimer BÖGE, Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Gianfranco DELL'ALBA, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Szabolcs FAZAKAS, Mme Neena GILL, Mme Françoise GROSSETÊTE, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Armin LASCHET, M. Jan MULDER, M. Bartho PRONK, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Laszlo SURJÁN, Mme Diemut THEATO, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Salvador Garriga Polledo (rapporteur), Ioannis Averoff, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Armin Laschet for Reimer Böge, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Elena Ornella Paciotti (for Neena Gill), Joaquim Piscarreta, Paul Rübig for James E.M. Elles, Per Stenmarck, Rijk van Dam for Michel Raymond, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Salvador Garriga Polledo (rapporteur), Ioannis Averoff, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Armin Laschet (suppléant Reimer Böge), John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Elena Ornella Paciotti (suppléant Neena Gill), Joaquim Piscarreta, Paul Rübig (suppléant James E.M. Elles), Per Stenmarck, Rijk van Dam (suppléant Michel Raymond), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel‑Perillo


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Juan Andrés Naranjo Escobar (draftsman), Ioannis Averoff, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Joaquim Piscarreta, Per Stenmarck, Ralf Walter, Brigitte Wenzel-Perillo, Armin Laschet (for James E.M. Elles), Paul Rübig (for Markus Ferber) and Rijk van Dam (for Michel Raymond).

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Juan Andrés Naranjo Escobar (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Joaquim Piscarreta, Per Stenmarck, Ralf Walter, Brigitte Wenzel-Perillo, Armin Laschet (suppléant de James E.M. Elles), Paul Rübig (suppléant de Markus Ferber) et Rijk van Dam (suppléant de Michel Raymond).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Jan Mulder (rapporteur), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Neena Gill, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Per Stenmarck, Ralf Walter, Armin Laschet (for Markus Ferber) and Rijk van Dam (for Michel Raymond).

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Jan Mulder (rapporteur), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Neena Gill, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Per Stenmarck, Ralf Walter, Armin Laschet (suppléant Markus Ferber) et Rijk van Dam (suppléant Michel Raymond).


Mr Guido PODESTÀ (Vice-Chairman), Mr Joan COLOM i NAVAL (Vice-Chairman), Mr Göran FÄRM (Rapporteur for Section III (Commission) of the budget for 2003), Mr Per STENMARCK (Rapporteur for the other Sections of the budget for 2003), Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Markus FERBER, Mr Salvador GARRIGA, Mr Juan NARANJO ESCOBAR, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, Members of the Committee on Budgets.

M. Guido PODESTÀ (vice-président), M. Joan COLOM i NAVAL (vice-président), M. Göran FÄRM (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2003), M. Per STENMARCK (Rapporteur pour les autres Sections du budget pour 2003), Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Markus FERBER, M. Salvador GARRIGA, M. Juan NARANJO ESCOBAR, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.




D'autres ont cherché : ambursen dam     ambursen slab and buttress dam     build dams     composite earth dam     composite rock-fill dam     composite rockfill dam     composite type of rock-fill dam     composite type rock-fill dam     composite type rockfill dam     construct dams     constructing of dams     control dam     control weir     dammed-up groundwater     dammed-up water     damming of watercourses     deck dam     detention dam     earth and rockfill dam     rock-fill dam     rock-fill embankment     earth-and-rockfill dam     earth-and-rockfill embankment     earth-rockfill dam     flat slab and buttress dam     flat slab dam     flat-deck buttress dam     flat-deck dam     flat-slab buttress dam     flat-slab dam     flat-slab deck dam     homogeneous dam     homogeneous earth dam     homogeneous earth-fill dam     homogeneous earthfill dam     homogeneous embankment     homogeneous embankment dam     homogeneous filled dam     homogeneous-fill dam     multiple arch dam     multiple arch-buttress dam     multiple arched dam     multiple-arch dam     multiple-arch type buttress dam     multiple-arch type dam     multiple-arch-type dam     multiple-vault dam     multiple-zoned earth dam     regulating dam     retaining dam     retention dam     simple embankment     slab and buttress dam     wetness due to dammed-up groundwater     wetness due to dammed-up water     zoned earth dam     dam and barbara     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dam and barbara' ->

Date index: 2025-06-02
w