Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dalai Lama

Vertaling van "dalai lama should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It therefore seems to me all the more important that this House pursue your suggestion that the Dalai Lama should come, and I wonder whether I might ask you to get in touch with the Dalai Lama’s office to see whether he could advance the visit from the current schedule foreseen for December to an earlier date, since clearly the interest in this House and in Europe in discussing the events in Tibet before December is very great.

En conséquence, il me semble d’autant plus important que le Parlement suive votre suggestion, consistant à faire venir le Dalaï Lama. Puis-je me permettre de vous demander de vous mettre en rapport avec le bureau du Dalaï Lama afin de voir s’il serait possible d’avancer la date de sa venue, actuellement prévue en décembre, l’intérêt montré par ce Parlement et l’opinion en Europe à l’égard des événements au Tibet ne pouvant attendre.


The European Union should make use of its diplomatic tools – Mrs Ferrero­Waldner, please say this to President Barroso – we must meet with the Dalai Lama and do him the honour of allowing him to speak, in order to find the truth.

L’Union européenne devrait utiliser ses outils diplomatiques – M Ferrero­Waldner, dites-le s’il vous plaît au président Barroso –, nous devons rencontrer le Dalaï Lama et lui faire l’honneur de lui permettre de s’exprimer pour découvrir la vérité.


Now it is suggesting that there should be dialogue between the Chinese government and the Dalai Lama and that Canada may be able to help.

Maintenant, il suggère que la Chine et le dalaï-lama devraient ouvrir le dialogue et que le Canada pourrait les y aider.


The European Commission should raise the matter of discussions with the Dalai Lama during negotiations on the new Partnership and Cooperation Agreement between China and the Union.

Il faut que la Commission européenne soulève la question du dialogue avec le Dalaï Lama à l’occasion des négociations concernant le nouvel accord de partenariat et de coopération entre la Chine et l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, the dialogue between the Government of China and the representatives of the Dalai Lama is to be warmly welcomed and should continue to receive our approval and support.

- (EN) Monsieur le Président, le dialogue entre le gouvernement chinois et les envoyés du Dalaï Lama se doit d’être salué et doit continuer à recevoir notre approbation et notre soutien.


Quite frankly, I agree with him that we should bestow an honourary Canadian citizenship upon His Holiness the Dalai Lama, each for our own reasons.

Je dois dire que je suis d'accord avec lui et que nous devrions octroyer la citoyenneté canadienne à titre honoraire à Sa Sainteté le Dalaï-lama, ne serait-ce que pour des raisons personnelles.


In a discussion with members of the Intergroup, the Dalai Lama emphasised that he entirely agreed that Tibet should be an autonomous part of the People’s Republic of China (PRC).

Ce dernier a confirmé, au cours d’un entretien avec les membres de l’intergroupe, qu’il était entièrement d’accord pour que le Tibet soit une partie autonome de la République populaire de Chine.


It is something that isn't as prominent as it might be in this document, whether it's Taiwan—although I should note that the Prime Minister did meet the Dalai Lama here in Ottawa last June.The idea of elevating that to a pillar or principle of our foreign policy, which it had been at one time.I wish it had been, and I don't see the level of gravity it might have had here, and I regret that.

C'est une chose qui n'est pas aussi visible qu'elle pourrait l'être dans ce document, qu'il s'agisse de Taïwan—je dois toutefois signaler que le premier ministre a rencontré le Dalai Lama ici, à Ottawa, en juin dernier. L'idée d'en faire un des piliers ou principes de notre politique étrangère, comme à une certaine époque.


Fifteen years have passed since my experiences in Tibet, and I am disappointed to hear that our Department of Foreign Affairs has recommended that, when meeting with the Dalai Lama, political leaders should bear in mind that " emphasis should be on the spiritual and civic matters as opposed to political issues which might appear to confer recognition of sovereignty" .

Quinze années se sont écoulées depuis mes expériences au Tibet et je suis déçu d'apprendre que notre ministère des Affaires étrangères a recommandé aux leaders politiques qui rencontreraient le dalaï- lama de ne pas oublier que leurs échanges devraient «porter sur des questions d'ordre spirituel et municipal et non sur des questions politiques qui pourraient donner l'impression d'une certaine reconnaissance de la souveraineté».


He restated the EU view that both the Chinese Government and the Dalai Lama should enter into direct dialogue as soon as possible.

Il a réaffirmé le point de vue de l'UE selon lequel le gouvernement chinois et le Dalaï Lama devraient ouvrir un dialogue direct le plus rapidement possible.




Anderen hebben gezocht naar : dalai lama     dalai lama should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dalai lama should' ->

Date index: 2024-12-22
w