Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daily basis really turns itself » (Anglais → Français) :

As we look at the daily papers and as we turn the television sets on, we see that organized crime is becoming more prevalent on a daily basis.

Chaque fois que nous jetons un coup d'oeil sur les journaux ou que nous écoutons le journal télévisé, nous nous rendons compte que le crime organisé devient chaque jour de plus en plus répandu.


We really must intervene proactively in the question of the debris, in the question of the water supply and in the question of the food supply, so that this country can stand on its own feet, so that the citizens of this country, who are forced on a daily basis to consider how they are to survive, can also think about the future.

Il faut impérativement intervenir de manière proactive dans la question des décombres, de l’approvisionnement en eau et de l’approvisionnement alimentaire, afin que ce pays puisse retrouver une autonomie et que les citoyens de ce pays, forcés de se demander chaque jour comment ils vont survivre, puissent aussi penser à l’avenir.


If the EU really wants to be there for its citizens, as the soapbox speakers always say, then it must stop going down the wrong road and turn itself into a bulwark against globalisation, while supporting friendly powers such as Canada.

Si l’UE veut réellement être là pour ses citoyens, comme les harangueurs publics le disent toujours, alors elle doit abandonner cette mauvaise voie et s’ériger en rempart contre la mondialisation, tout en soutenant les puissances amies comme le Canada.


This is really insufficient in my view and does not allow for appropriate dialogue between the Court and the national courts applying European law on a daily basis.

Je pense que cela n’est vraiment pas suffisant et ne permet pas un dialogue approprié entre la Cour et les tribunaux nationaux appliquant chaque jour le droit communautaire.


The government has tried to mask what the debate really is, and indeed, although now the Minister of Agriculture stands up on an almost daily basis and claims he is turning to farmers in a plebiscite, what did he say some while ago?

Le gouvernement essaie de cacher la nature profonde du débat et, en fait, même si maintenant, le ministre de l'Agriculture intervient presque quotidiennement pour dire qu'il s'en remet aux agriculteurs dans le cadre d'un plébiscite, qu'a-t-il dit il y a un certain temps?


Of course, there are thousands of women who suffer violence on a daily basis within the European Union itself, thousands of women and children daily suffer humiliating treatment and/or fatal violence from men like the worthy Mr Cantat.

Bien évidemment, des milliers de femmes souffrent de violences quotidiennement au sein de l’Union européenne elle-même, des milliers de femmes et d’enfants souffrent tous les jours de traitement humiliants et/ou de violences fatales infligés par des hommes comme ce brave M. Cantat.


In a sense, what is happening in Denmark is a perfect illustration of the values that I wish to promote: the values of sport that creates social ties and is a vector for solidarity and a source of enjoyment on a daily basis; sport anchored in society, really established at grassroots level.

En un sens, ce qui se passe au Danemark illustre parfaitement les valeurs que je souhaite promouvoir : celles d'un sport créateur de lien social, vecteur de solidarité et source de plaisir au quotidien; un sport ancré dans la société, bénéficiant d'une véritable assise populaire.


I think at that particular period of time the role of the political arm or the role of the politician and the cabinet and the minister, other than being reported to on a daily basis, really turns itself over and those in charge of the military operation take most of the responsibility once that fundamental decision, or what I call the first order of command, is made.

Ensuite, le rôle du pouvoir politique, du Cabinet, s'estompe et se réduit à recevoir des rapports quotidiens. Ce sont les dirigeants des opérations militaires qui assument la majorité des responsabilités, une fois prise la décision fondamentale, une fois donné ce que j'appelle le premier ordre de commandement.


That just shows you how pessimistic we are, for our part, so great is the blindness of the European institutions careering headlong along the most pernicious routes, and so great the blindness of the European Parliament which is incapable of issuing an opinion on the burning issues of the day, such as, for example, the unrest in Palestine, where a supposedly democratic State is murdering children in the streets on a daily basis. Instead, this Parliament is losing itself in wearying fancies ...[+++]

C'est dire, si nous sommes, pour notre part, pessimistes, tant est grand l'aveuglement des institutions européennes lancées à toute allure sur les voies les plus délétères, tant est grand aussi l'aveuglement de ce Parlement qui est incapable de se prononcer sur des questions d'actualité brûlante, comme par exemple celle que pose aujourd'hui l'embrasement de la Palestine où un État prétendument démocratique assassine chaque jour des enfants dans les rues et qui, à la place, se perd dans d'épuisantes chimères, au prix de sa division perpétuelle.


It has been going across Canada and putting money into projects that really do work and really make a difference in all of our lives on a daily basis.

Nous avons injecté de l'argent dans des projets prometteurs partout au Canada pour obtenir des résultats quotidiens qui améliorent la vie de tous.




D'autres ont cherché : daily     daily basis     turn     really     eu really     road and turn     turn itself     national courts     almost daily     almost daily basis     debate really     turning     european union itself     daily basis really     really turns     really turns itself     losing itself     projects that really     daily basis really turns itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daily basis really turns itself' ->

Date index: 2021-03-09
w