Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond insurer
CIC
Canada Life Casualty Insurance Company
Canadian and British Insurance Companies Act
Captive
Captive company
Captive insurance company
Captive insurer
Catalogue claims with insurance companies
Credit enhancer
English & American Insurance Company Limited
English & American Insurance Company Ltd.
File a claim with insurance companies
File claims with an insurance company
File claims with insurance companies
General insurance company
General insurer
Insurance captive
Insurance company
Insurance enterprise
Insurance entity
Insurance firm
Insurance intermediation
Insurance undertaking
Life company
Life insurance company
Life insurer
Monoline
Monoline insurance company
Monoline insurer
Monoliner
Non-life insurance company
Primmum Insurance Company
Property and casualty insurance company

Traduction de «czech insurance companies » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
file a claim with insurance companies | file claims with an insurance company | catalogue claims with insurance companies | file claims with insurance companies

présenter des demandes d'indemnisation auprès de compagnies d'assurance


general insurance company | property and casualty insurance company | general insurer | non-life insurance company

compagnie d'assurance de dommages | compagnie d'assurances de dommages | compagnie d'assurance dommages | compagnie d'assurances dommages | compagnie d'assurance incendie, accidents, risques divers | compagnie d'assurances incendie, accidents, risques divers | société d'assurance de dommages | société d'assurances de dommages | société d'assurance dommages | société d'assurances dommages | assureur de dommages | assureur dommages | assureur IARD | compagnie d'assurance IARD | compagnie d'assur ...[+++]


English & American Insurance Company Limited [ English & American Insurance Company Ltd. ]

English & American Insurance Company Limited [ English & American Insurance Company Ltd. ]


Primmum Insurance Company [ Canada Life Casualty Insurance Company ]

Primmum compagnie d'assurance [ Canada-Vie, Compagnie d'Assurances Générales ]


Canadian and British Insurance Companies Act [ An Act respecting Canadian and British Insurance Companies ]

Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques [ Loi concernant les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques ]


captive insurance company | CIC | captive insurer | insurance captive | captive company | captive

société d'assurance captive | compagnie d'assurance captive | compagnie d'assurances captive | compagnie captive | captive d'assurance | filiale d'assurances | société captive d'assurance | captive | société captive


life insurance company | life company | life insurer

compagnie d'assurance vie | compagnie d'assurance sur la vie | société d'assurance vie | assureur vie


insurance company [ insurance enterprise | insurance firm | insurance undertaking | Insurance intermediation(STW) ]

compagnie d'assurances [ caisse d'assurances | entreprise d'assurances | société d'assurances ]


bond insurer | credit enhancer | monoline | monoline insurance company | monoline insurer | monoliner

rehausseur de crédit | rehausseur de notation


insurance company | insurance entity

compagnie d'assurances | société d'assurances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have recently been struck by the way that several Czech insurance companies have discontinued the provision of bonuses paid to women who take out compulsory car insurance policies.

J’ai récemment été frappé par la façon dont plusieurs compagnies d’assurances tchèques ont mis fin au versement de bonus aux femmes qui souscrivent des polices d’assurance automobile obligatoires.


| 3.AT: The licence for branch offices of foreign insurers has to be denied if the insurer, in the home country, does not have a legal form corresponding or comparable to a joint stock company or a mutual insurance association.CZ: None other than: Foreign financial services suppliers may establish an insurance company with the seat in the Czech Republic in the form of a joint stock company or may exercise insurance activity through their branches with registered office in ...[+++]

| 3)AT: l'autorisation d'ouvrir des succursales est refusée aux compagnies d'assurance étrangères qui, dans leur pays, n'ont pas une forme juridique correspondante ou comparable à celle de société par actions ou d'association d'assurance mutuelle.CZ: néant, si ce n'est que: les fournisseurs étrangers de services financiers peuvent établir une compagnie d'assurance ayant son siège en République tchèque, sous la forme d'une société anonyme, ou exercer une activité d'assurance par l'entremise de leurs succursales ayant leur siège en République tchèque, conformément aux dispositions de la loi régissant le secteur des assurances.Un fournisseu ...[+++]


CZ: None other than: Foreign financial services suppliers may establish an insurance company with the seat in the Czech Republic in the form of a joint stock company or may exercise insurance activity through their branches with registered office in the Czech Republic under the conditions established in the Insurance Industry Act.Commercial presence and authorisation is required for the provider of insurance services:to provide such services including reinsurance, andto conclude intermediation contract with an int ...[+++]

CZ: néant, si ce n'est que: les fournisseurs étrangers de services financiers peuvent établir une compagnie d'assurance ayant son siège en République tchèque, sous la forme d'une société anonyme, ou exercer une activité d'assurance par l'entremise de leurs succursales ayant leur siège en République tchèque, conformément aux dispositions de la loi régissant le secteur des assurances.Un fournisseur de services d'assurance doit établir une présence commerciale et obtenir une autorisation pour:fournir des services d'assurance et de réassurance, etconclure des contrats d'intermédiation avec un intermédiaire en vue de la conclusion d'un contra ...[+++]


CZ: none other than: foreign financial services suppliers may establish an insurance company with the seat in the Czech Republic in the form of a joint-stock company or may exercise insurance activity through their branches with registered office in the Czech Republic under the conditions established in the Insurance Industry Act.

CZ: néant, si ce n'est que: les prestataires étrangers de services financiers peuvent établir une compagnie d'assurances ayant son siège en République tchèque, sous la forme d'une société anonyme, ou exercer une activité d'assurance par l'entremise de leurs succursales ayant leur siège en République tchèque, conformément aux dispositions de la loi régissant le secteur des assurances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compulsory health insurance is provided by licensed Czech-owned suppliers only.2.SK: the following insurance services are provided by exclusive suppliers: compulsory motor third-party liability insurance, compulsory air transport insurance and the liability insurance of employer against injury or occupational disease have to be effected through the Slovak Insurance Company.

L'assurance maladie obligatoire est réservée aux fournisseurs à capitaux tchèques détenteurs d'une licence.2.SK: les services d'assurance ci-après sont réservés à des fournisseurs exclusifs: l'assurance responsabilité civile obligatoire des véhicules automobiles, l'assurance obligatoire du transport aérien et l'assurance responsabilité civile de l'employeur en cas de blessures ou de maladies professionnelles doivent être contractées auprès de la compagnie slovaque d'assurances.


Compulsory health insurance is provided by licensed Czech-owned suppliers only.2.SK: The following insurance services are provided by exclusive suppliers: Compulsory motor third party liability insurance, compulsory air transport insurance, the liability insurance of employer against injury or occupational disease has to be effected through the Slovak insurance company.

L'assurance maladie obligatoire est réservée aux fournisseurs à capitaux tchèques détenteurs d'une licence.2.SK: les services d'assurance ci-après sont réservés à des fournisseurs exclusifs: l'assurance responsabilité civile obligatoire des véhicules automobiles, l'assurance obligatoire du transport aérien et l'assurance responsabilité civile de l'employeur en cas de blessures ou de maladies professionnelles doivent être contractées auprès de la compagnie slovaque d'assurance.


w