Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of proof
Burden of proving
CY; CYP
Cyprus
Cyprus conflict
Cyprus dispute
Cyprus question
Duty to produce evidence
Northern Cyprus
Onus in proving
Onus of proof
Onus of proving
Prove by means of accounts and records
Republic of Cyprus
SBAs
Sovereign Base Areas of the United Kingdom in Cyprus
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens
UN Peacekeeping Force in Cyprus
United Nations Peacekeeping Force in Cyprus

Traduction de «cyprus proves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cyprus question [ Cyprus conflict | Cyprus dispute | [http ...]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Cyprus [ Republic of Cyprus ]

Chypre [ République de Chypre ]


UN Peacekeeping Force in Cyprus [ United Nations Peacekeeping Force in Cyprus ]

Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre [ Force de l'ONU chargée du maintien de la paix à Chypre ]


Cyprus [ Republic of Cyprus ]

Chypre [ République de Chypre ]


Republic of Cyprus | Cyprus [ CY; CYP ]

République de Chypre | Chypre [ CY; CYP ]


burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]

charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]


Cyprus | Republic of Cyprus

Chypre | la République de Chypre


Sovereign Base Areas of the United Kingdom in Cyprus | Sovereign Base Areas of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Cyprus | SBAs [Abbr.]

zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre


prove by means of accounts and records

prouver par des documents comptables et des pièces justificatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As regards release for free circulation in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia as of 1 May 2004 of the steel products covered by this Regulation and shipped before 1 May 2004, an import document shall not be required provided that the goods were shipped before 1 May 2004 and that the bill of lading or another transport document deemed to be equivalent by Community authorities proving the shipment date, has been presented’.

En ce qui concerne la mise en libre pratique en République tchèque, en Estonie, à Chypre, en Lettonie, en Lituanie, en Hongrie, à Malte, en Pologne, en Slovénie et en Slovaquie à compter du 1er mai 2004 des produits sidérurgiques couverts par le présent règlement et expédiés avant le 1er mai 2004, un document d'importation n'est pas requis pour autant que les marchandises aient été expédiées avant le 1er mai 2004 et que le connaissement ou un autre titre de transport jugé équivalent par les autorités communautaires prouvant la date d'expédition ait été présenté».


The history of relations between our country and the FYROM, developments on the issues of the Aegean and Cyprus prove that the ΕU, ΝΑΤΟ and the USA are no guarantee for peace and security; on the contrary, they are undermining national independence and involving our country and other countries in the area in dangerous situations.

L’historique des relations qui unissent notre pays à l’ARYM et l’évolution de la situation concernant la mer Égée et Chypre montrent que l’UE, les États-Unis et l’OTAN ne sont pas des garants de la paix et de la sécurité. Au contraire, ils sapent l’indépendance nationale et entraînent notre pays et ceux de la région dans des situations dangereuses.


As Fidias Sarikas (PES/CY), mayor of Paphos, pointed out, "the history of Cyprus proves that fruitful coexistence of the communities is possible".

"L'histoire de Chypre prouve que la coexistence fructueuse entre les communautés est possible", a expliqué le maire de Pafos, Fidias Sarikas (PES/CY).


The European Parliament has today once again proved its sensitivity to cultural matters, because the cultural and religious heritage of Cyprus is not strictly speaking a Cypriot matter – it is a European matter.

Le Parlement européen a une nouvelle fois prouvé aujourd’hui sa sensibilité aux questions culturelles, le patrimoine culturel et religieux de chypre n’étant pas à proprement parler une question chypriote - c’est une matière européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe today that Cyprus can constitute a major positive challenge for Europe, a positive challenge in which it will be able to prove and gainsay all those who think that it is only a commercial and financial union, proving that it is also a political union.

Je crois aujourd’hui que Chypre peut constituer un grand défi positif pour l’Europe, un défi positif qui peut servir à apporter une preuve et à contredire tous ceux qui pensent qu’il ne s’agit que d’une union commerciale et financière, prouver qu’il s’agit aussi d’une union politique.


I believe today that Cyprus can constitute a major positive challenge for Europe, a positive challenge in which it will be able to prove and gainsay all those who think that it is only a commercial and financial union, proving that it is also a political union.

Je crois aujourd’hui que Chypre peut constituer un grand défi positif pour l’Europe, un défi positif qui peut servir à apporter une preuve et à contredire tous ceux qui pensent qu’il ne s’agit que d’une union commerciale et financière, prouver qu’il s’agit aussi d’une union politique.


As regards release for free circulation in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia as of 1 May 2004 of the steel products covered by this Regulation and shipped before 1 May 2004, an import document shall not be required provided that the goods were shipped before 1 May 2004 and that the bill of lading or another transport document deemed to be equivalent by Community authorities proving the shipment date, has been presented’.

En ce qui concerne la mise en libre pratique en République tchèque, en Estonie, à Chypre, en Lettonie, en Lituanie, en Hongrie, à Malte, en Pologne, en Slovénie et en Slovaquie à compter du 1er mai 2004 des produits sidérurgiques couverts par le présent règlement et expédiés avant le 1er mai 2004, un document d'importation n'est pas requis pour autant que les marchandises aient été expédiées avant le 1er mai 2004 et que le connaissement ou un autre titre de transport jugé équivalent par les autorités communautaires prouvant la date d'expédition ait été présenté».


Elsewhere, Mr Verheugen identified Cyprus as a continuing problem, but noted that "we are encouraging solutions (to be found) and these could prove successful".

Par ailleurs, M. Verheugen considère toujours la division de Chypre comme un problème mais constate que "nous encourageons l'adoption de solutions qui pourraient se révéler efficaces".


Should it not have proved possible to find a political solution to the Cyprus question by the time the accession negotiations are concluded, then the Council, taking all the relevant factors into account, will take a decision on whether or not Cyprus should gain admittance to the Union.

Dans le cas où la question chypriote n’aurait pas encore été politiquement résolue au moment de la conclusion des négociations d’adhésion, le Conseil statuera sur l’adhésion de Chypre à l’Union en tenant compte de tous les facteurs pertinents.


A new work programme enabling this dialogue to be continued profitably is being drawn up for the next twelve months under the responsibility of the Irish and Netherlands presidency in direct contacts with Cyprus. 5. Both sides reviewed relations in the context of the Association with regard to both commercial and financial cooperation which proved satisfactory.

Un nouveau programme de travail visant à poursuivre de façon utile ce dialogue est en cours d'élaboration, à travers des contacts directs avec Chypre, pour les douze prochains mois, sous la responsabilité des futures présidences irlandaise et néerlandaise. 5. Les deux parties ont fait le point de l'état de leurs relations dans le cadre de l'Association dans le domaine de la coopération commerciale et financière, qui s'est révélée satisfaisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cyprus proves' ->

Date index: 2024-04-30
w