Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cynic you would probably think " (Engels → Frans) :

The people working in a shipyard and receiving a letter like that from the Prime Minister would probably think that once the Prime Minister got into office and got a nice majority government behind him, they would actually see some significant changes such as employment in the shipbuilding sector going up and some long term strategies coming into place.

Si les travailleurs de chantier naval recevaient une telle lettre du premier ministre, ils se diraient probablement que, une fois le premier ministre arrivé au pouvoir, le gouvernement approuvant ses décisions et puisqu'il dispose d'une confortable majorité, il pourrait apporter des changements importants, l'emploi dans le secteur de la construction navale s'améliorerait et que des stratégies à long terme seraient mises en place.


According to the evaluator, another way of generating a higher number of applications would be to inform operators of their relatively high probability of obtaining funding, which seemed to be higher than operators think (one in four for the period 2000-2001).

Selon l'évaluateur, un autre moyen d'augmenter le nombre de demandes consisterait à informer les opérateurs de la probabilité relativement élevée d'obtenir un financement, cette probabilité étant apparemment plus forte qu'ils ne le pensent (une chance sur quatre pour la période 2000-2001).


An adaptation framework, a technology framework, a forestry framework, all the elements from the Copenhagen Accord, the prospect of still having a legally binding deal and some substantial progress on MRV/ICA and a number of other issues, plus the fact that we now have all parties subscribing to the view that we have not all delivered enough together – I think that if we had discussed that result as we did before we left for Cancún, most of you would probably have agreed that it would be a good outcome.

Un cadre d’adaptation, un cadre technologique, un cadre sylvicole, tous les éléments de l’accord de Copenhague, la perspective de trouver un accord juridiquement contraignant et de réaliser des progrès substantiels au niveau des MRV/ICA et de plusieurs autres éléments, plus le fait que toutes les parties reconnaissent que nous n’avons pas été au bout des choses ensemble, je pense que si nous avions discuté de ce résultat comme nous l’avons fait avant de quitter Cancún, la plupart d’entre nous auraient sans doute admis qu’il s’agit d’un bon résultat.


So I would think—this is speculation now—that a person like that who's been identified as inadmissible and then goes back to their country of origin would probably think they're under some kind of scrutiny, either by their home authorities or by other authorities, and that whole process would probably cause them to restrict their activities somewhat.

Il me semble donc — mais ce ne sont ici que des suppositions — qu'une personne comme cela qui est identifiée comme étant interdite de territoire et qui retourne alors dans son pays d'origine se dirait probablement qu'elle est sous quelque surveillance, ou par les autorités de son pays ou par d'autres, et tout ce processus l'amènerait sans doute à limiter quelque peu ses activités.


I think if I had seen the question I would probably have had an answer.

Je crois que si j’avais vu la question, j’y aurais probablement répondu.


The Socialist Group would probably think not.

Le groupe socialiste penserait probablement que ce n’est pas le cas.


In fact I think people would probably be extremely shocked if we did.

En fait, je pense que la population serait extrêmement choquée si nous agissions de la sorte.


I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, even international intervention, without which we would probably be facing a situation of all-out war.

Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence internationale, reste la seule solution si nous ne voulons pas être confrontés à une situation de guerre ouverte.


According to the evaluator, another way of generating a higher number of applications would be to inform operators of their relatively high probability of obtaining funding, which seemed to be higher than operators think (one in four for the period 2000-2001).

Selon l'évaluateur, un autre moyen d'augmenter le nombre de demandes consisterait à informer les opérateurs de la probabilité relativement élevée d'obtenir un financement, cette probabilité étant apparemment plus forte qu'ils ne le pensent (une chance sur quatre pour la période 2000-2001).


Given that they're going to make lots more treaties down the road, if you were a cynic you would probably think that if they can drive the fishing fleet into bankruptcy, they'll get the compensation for a hell of a lot less money—if you were a cynic.

Étant donné qu'ils vont signer de nombreux autres traités plus tard, si vous étiez cynique, vous penseriez probablement que s'ils peuvent amener la flottille de pêche à la faillite, ils obtiendraient une indemnisation pour bigrement moins d'argent—si vous étiez cynique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cynic you would probably think' ->

Date index: 2022-07-08
w