19. Observes that non-bank lenders (private equity) are playing an increasing role in the leveraged sector in the European Union and are prepared in many cases to take on a higher risk than traditional banking institutions; furthermore, notes that non-bank lenders have made a significant contribution to greater employment and growth in the companies in their sector; deems that it could raise probl
ems when the credit cycle next turns and could lead to a much more complex cycle of large corporate debt restructuring; requests the ECB and other bodies involved to assess the adequacy of current debt restructuring processes in this new cont
...[+++]ext; 19. constate que, dans le domaine du crédit, les prêteurs non bancaires (capital-investissement) jouent un rôle de plus en plus grand dans l'Union européenne et sont disposés à prendre plus de risques que les établissements bancaires traditionnels; relève en outre que les prêteurs non bancaires ont contribué de manière significative à améliorer l'emploi et la croissance dans les entreprises de leur branche; estime que cela pourrait poser des problèmes au prochain
infléchissement du cycle de crédit et entraîner un cycle, beaucoup plus complexe, de restructuration de la dette de grandes entreprises; dema
nde à la BCE et à d' ...[+++]autres organismes concernés d'évaluer l'adéquation des actuels processus de restructuration de la dette dans ce contexte nouveau;