Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burning machine
Cut off excess glue
Cut-off machine
Cutting torch
ECOFF
Epidemiological cut-off value
Flame-cutting machine
Remove excess glue
Remove glue in excess
Remove superfluous glue
Safety cut-off
Safety cut-off valve
Safety shut-off valve
Slab cutting machine
Torch cutting machine
WT cut-off value
Wild-type cut-off value

Traduction de «cut-off scores » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
epidemiological cut-off value | wild-type cut-off value | WT cut-off value | ECOFF [Abbr.]

valeur seuil épidémiologique


safety cut-off | safety cut-off valve | safety shut-off valve

obturateur de sécurité | robinet automatique de sécurité


burning machine | cut-off machine | cutting torch | flame-cutting machine | slab cutting machine | torch cutting machine

machine à découper au chalumeau | machine d'oxycoupage


remove glue in excess | remove superfluous glue | cut off excess glue | remove excess glue

retirer l’excès de colle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The cut-off scores between adjacent sub-categories shall be defined clearly and shall adhere to the principle that there is a constant linear increase of systemic significance, between each sub-category resulting in a linear increase in the requirement of additional Common Equity Tier 1 capital, with the exception of the highest sub-category.

Les scores seuils entre sous-catégories adjacentes sont définies clairement et respectent le principe d'une augmentation linéaire constante de l'importance systémique entre chaque sous-catégorie, qui entraîne une augmentation linéaire de l'exigence de fonds propres de base de catégorie 1 supplémentaires, à l'exception de la sous-catégorie la plus élevée.


‘Cut-off score’ means a score value determining the lowest boundary and the boundaries between the five subcategories as defined in Article 131(9) of Directive 2013/36/EU.

«score seuil», une valeur de score qui détermine le seuil le plus bas et les seuils entre les cinq sous-catégories, au sens de l'article 131, paragraphe 9, de la directive 2013/36/UE.


Relevant authorities should have the option to use sound supervisory judgment to re-allocate a G-SII from a lower subcategory to a higher subcategory or to designate an entity as a G-SII that has an overall score that is lower than the cut-off score of the lowest subcategory.

Les autorités pertinentes doivent avoir la possibilité, par l'exercice d'une saine surveillance, de réaffecter un EISm d'une sous-catégorie à une sous-catégorie supérieure ou de désigner comme EISm une entité qui a un score global inférieur au score seuil de la sous-catégorie la plus basse.


4. The relevant authority shall identify a relevant entity as a G-SII where the score of that entity is equal to or higher than the lowest cut-off score.

4. L'autorité pertinente recense une entité pertinente comme étant un EISm lorsque le score de cette entité est égal ou supérieur au score seuil le plus bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to set out a precise methodology for identifying and classifying G-SIIs in accordance with the basic rules set out in Directive 2013/36/EU, it is important to clearly circumscribe the notions of ‘relevant entity’, ‘indicator value’, ‘denominator’ and ‘cut-off score’ by defining them for the purposes of this Regulation.

Afin de définir une méthodologie précise pour le recensement et le classement des EISm conformément aux règles de base établies dans la directive 2013/36/UE, il importe de cerner clairement les notions d'«entité pertinente», de «valeur d'indicateur», de «dénominateur» et de «score seuil» en les définissant aux fins du présent règlement.


allocate an entity as referred to in paragraph 1 that has an overall score that is lower than the cut-off score of the lowest sub-category to that sub-category or to a higher sub-category, thereby designating it as a G-SII.

affecter une entité visée au paragraphe 1 dont le score global est inférieur à celui du score seuil de la sous-catégorie la plus basse à cette sous-catégorie ou à une sous-catégorie plus élevée, ce faisant la désignant comme étant un EISm


allocate an entity as referred to in paragraph 1 that has an overall score that is lower than the cut-off score of the lowest sub-category to that sub-category or to a higher sub-category, thereby designating it as a G-SII.

affecter une entité visée au paragraphe 1 dont le score global est inférieur à celui du score seuil de la sous-catégorie la plus basse à cette sous-catégorie ou à une sous-catégorie plus élevée, ce faisant la désignant comme étant un EISm;


However, the support the Liberal Democrat rapporteur claims for her report this morning is possible only because at parliamentary committee level we defeated her proposals to cut off trade relations with one side, not the other; to provide economic aid on one side only; to overturn the UN resolution in favour of self-determination; and, most offensive of all, to score political points about the sixth worst earthquake in the history of humanity.

Toutefois, le soutien que le rapporteur libéral démocrate demande pour son rapport ce matin n’est possible que parce qu’au niveau de la commission parlementaire nous avons rejeté les propositions visant à couper les relations commerciales d’une partie, et pas l’autre; à fournir l’aide économique à une seule partie; à renverser la résolution des Nations unies en faveur de l’autodétermination; et, le plus offensant de tout, à marquer des points politiques au sujet du sixième tremblement de terre le plus grave de l’histoire de l’humanité.


Adhesion: Masonry paints (excluding transparent primers) shall score a pass in the EN 24624 (ISO 4624) pull-off test for adhesion and floor coatings, floor paints and undercoats for concrete, wood and metal coatings shall score at least a 2 in the EN 2409 cross-cut method for adhesion.

Adhérence: les peintures pour maçonnerie (excepté les impressions transparentes) doivent obtenir la valeur minimale requise pour réussir l’essai de traction EN 24624 (ISO 4624), et les revêtements de sol, les peintures pour sol et les sous-couches pour béton, ainsi que les revêtements pour bois et métal doivent obtenir au moins un 2 à l’essai d’adhérence EN 2409.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cut-off scores' ->

Date index: 2021-04-10
w