17. Considers that market access is an important issue for the negotiations and the implementation of CAP reform; believes that, in view of this, the general reduction of customs tariffs should be assessed in the light of the efforts made by all WTO members regarding the various aspects of the agricultural negotiations and of the European Union's efforts with regard to domestic support and export competition, in which connection it must remain possible to impose the same requirements on imported products as on home-produced products;
17. considère que l'accès au marché constitue un enjeu important pour les négociations et pour la mise en œuvre de la réforme de la PAC; que, dans ces conditions, le cadre général de la réduction des droits de douane doit être apprécié en fonction des efforts consentis par tous les membres de l'OMC dans les différents volets de la négociation agricole et des efforts de l'Union européenne dans les volets relatifs au soutien interne et à la concurrence à l'exportation, tout en laissant la possibilité d'appliquer aux produits d'importation les mêmes exigences qu'aux produits domestiques;