Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "customers aren't really " (Engels → Frans) :

CAESCO, Canadian Association of Energy Services Companies, find that customers aren't really willing to talk if the payback is longer than five years, as it's just too big a commitment.

CAESCO, une association canadienne d'entreprises de services éconergétiques, constate que les clients ne sont pas vraiment intéressés si la rentabilisation se fait sur plus de cinq années.


When the American economy rebounds in three years' time and we sit back and say, oh my gosh, I wonder what happened, I'm really concerned that the automotive companies.I hear from the parts guys and the mould makers in my riding, who are quite concerned that their customers aren't coming over.

Quand l'économie américaine se redressera dans trois ans et que nous chercherons à analyser rétrospectivement ce qui s'est passé, je crains fort que les constructeurs d'automobiles.Il y a des fabricants de pièces et de moules, dans ma circonscription, qui s'inquiètent de voir que les clients ne viennent pas de ce côté-ci.


I have your statement, but there must be some reason it's being suggested that services are being charged for that aren't really necessary.

Je comprends votre déclaration, mais il doit y avoir une raison pour suggérer que des services qui ne sont pas vraiment nécessaires sont facturés.


It is important to remember that, in rural Canada especially, P3s aren't really that effective because of the large project scale required.

Il ne faut pas oublier que dans les régions rurales, notamment, les PPP ne sont pas efficaces, car ils conviennent mieux à des projets de grande envergure.


I thought what we could do is listen to more or less the organizations, the governments, and the departments here at this level, and then when we go around the country, if that is indeed possible, we can get input from stakeholders on the ground that aren't really department- or government-organized.

Je pense que nous pourrions écouter les organismes, les gouvernements et les ministères ici, à Ottawa, et que lorsque nous voyagerons dans les différentes régions du pays, si la chose est possible, nous pourrons obtenir l'opinion des parties prenantes sur le terrain qui ne font pas partie du gouvernement.


Mr President, I am really pleased to be able to discuss with you the contribution of taxation and customs policy to the Lisbon Strategy.

- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis d'avoir l'occasion de débattre avec vous de la contribution des politiques fiscales et douanières à la stratégie de Lisbonne.


The Member States feel that the seminars really did contribute to better application of Community legislation, since they made it possible to compare the way different Member States handle specific customs issues (average score 3.29).

Les Etats Membres estiment que les séminaires ont effectivement contribué à une meilleure application de la législation communautaire car ils ont permis une comparaison du traitement par les Etats Membres de questions douanières spécifiques (note moyenne de 3,29).


Procedures should be adequate and effective: complaining to such an alternative dispute settlement body about cross-border credit transfers should be more expedient and less costly for the customers than to go to court, i.e. the procedure in place should really be an alternative.

Ces procédures doivent être adéquates et efficaces, à savoir qu'en cas de différend concernant un virement transfrontalier, il doit être plus rapide et moins coûteux pour le client de s'adresser à un organe extrajudiciaire que de saisir la justice; autrement dit, la procédure mise en place doit offrir une véritable alternative.


We also want terms in contracts to be simple, familiar, comprehensible and comparable and for this to be compulsory so that customers really can change suppliers.

Nous voulons également que les clauses des contrats soient simples, connues, compréhensibles et comparables, et que cela soit obligatoire, de sorte que le client puisse réellement changer de fournisseur.


I must therefore regret that they were not taken into consideration, although I also understand the position of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – the position of the rapporteur – of not re-introducing the amendments because, ultimately, what really matters is that the Community Customs Code and the proposed reforms move forward and that the legal framework is established.

C'est pourquoi je regrette que l'on n'ait pas pris en considération, bien que je comprenne également la position de la commission juridique et du marché intérieur - la position du rapporteur - de ne pas réintroduire les amendements parce que ce qui importe véritablement, en fin de compte, c'est que l'on poursuive le code des douanes communautaires et les réformes proposées et que l'on détermine le cadre juridique.




Anderen hebben gezocht naar : find that customers     customers aren     customers aren't really     their customers     i'm really     for that aren     aren't really     p3s aren     p3s aren't really     ground that aren     taxation and customs     really     handle specific customs     seminars really     for the customers     place should really     customers     customers really     community customs     were not taken     what really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

customers aren't really ->

Date index: 2024-09-06
w