Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «customer would hardly » (Anglais → Français) :

As regards the claims for damages of third parties, the sellers informed complainant 3 that it would be hardly possible for it to conclude new contracts with the customers of NBG under terms for the customer worse than the running contract, insofar as the issue of a compensation of damages for the non-fulfilment of the contracts with NBG is not clarified.

En ce qui concerne les demandes de dédommagements de tiers, les vendeurs ont fait remarquer au plaignant 3 qu'il pourrait difficilement amener les clients de NBG à conclure de nouveaux contrats à des conditions moins bonnes, pour les clients, que les contrats existants aussi longtemps que la question des dédommagements exigibles en cas de non-respect des contrats avec NBG n'était pas clarifiée.


It would be hard to put into perspective what the cost would be to lose a customer to Halifax, one of our big customers such as ZIM, ACL or Hapag-Lloyd.

Il serait difficile de mettre en perspective ce qu'il en coûterait si nous perdions un client à Halifax, par exemple un de nos gros clients comme ZIM, ACL ou Hapag-Lloyd.


Senator Raine: If you go to a custom election where the families involved, do you think that the families themselves would work hard to keep their family members informed?

Le sénateur Raine : Si vous passez à un régime électoral coutumier dans le cadre duquel les familles ont un rôle à jouer, pensez-vous que les familles elles-mêmes veilleraient à ce que leurs proches soient informés?


It is hard to imagine how customs officers (or anyone else) could distinguish between furs from animals that had been bred for fur production and those bred for some other purpose In addition, in the absence of any EU mandatory labelling requirement, a derogation based on labelling would undermine the effectiveness of the Regulation and facilitate fraud.

On ne voit pas comment les agents des douanes (ou toute autre personne) pourraient distinguer les fourrures d'animaux qui ont été élevés pour la production de fourrure de celles qui proviennent d'animaux élevés à d'autres fins. En outre, en l'absence d'obligation communautaire en matière d'étiquetage, une dérogation basée sur l'étiquetage nuirait à l'efficacité du règlement et laisserait le champ libre à la fraude.


Mr. Richard Poulin: It's quite hard for me to answer, but I would tend to believe that this clause should be repealed, first, because it has historically been used against prostituted persons, not against customers, and, second, because it's not very widely used.

M. Richard Poulin: C'est plutôt difficile pour moi de répondre, mais j'aurais tendance à croire qu'il faudrait abolir cet article, d'une part parce qu'il a été utilisé historiquement contre les personnes prostituées, non pas contre les clients, et d'autre part parce qu'il est très peu utilisé.


Here too, we must to admit to the need to reconcile economies and societies with very different customs and practices, which is why the agreed framework is flexible and does not insist on uniform, inflexible solutions which it would be impossible to put into practice and which would make it hard to even agree on a framework.

À cet égard, il faut dire qu’il est toujours nécessaire de concilier et d’harmoniser des économies et des sociétés qui ont des cultures et des habitudes fort différentes, et c’est pourquoi le cadre qui a été convenu est souple, afin de ne pas promouvoir des solutions uniformes et rigides qu’il serait impossible de mettre en œuvre, tandis qu’il serait très difficile d’atteindre un accord-cadre.


If bank customers can enforce these standards only by way of court procedures, the Directive would not improve the situation for them; hardly anybody would go to court for a complaint (e.g. concerning a case of double charging of 20 euro).

Or, si les clients des banques ne pouvaient faire respecter ces normes que par voie de justice, la directive n'améliorerait en rien leur situation; en effet, peu de gens sont prêts à aller réclamer jusque devant les tribunaux (a fortiori pour un double prélèvement de frais de vingt euros).


If bank customers can enforce these standards only by way of court procedures, the Directive would not improve the situation for them; hardly anybody would go to court for a complaint (e.g. concerning a case of double charging of 20 euro).

Or, si les clients des banques ne pouvaient faire respecter ces normes que par voie de justice, la directive n'améliorerait en rien leur situation; en effet, peu de gens sont prêts à aller réclamer jusque devant les tribunaux (a fortiori pour un double prélèvement de frais de vingt euros).


For this reason, a customer would hardly ever choose a turboprop instead of a jet plane or vice versa for a particular purpose.

C'est la raison pour laquelle il est difficilement imaginable qu'un client choisisse jamais un avion à turbopropulseur plutôt qu'un avion à réaction ou vice versa pour un usage déterminé.


This Regulation would enable backing to be given in 1993 throughout the Community to projects which: (a) provide help for areas worst hit by the abolition of frontiers by promoting economic restructuring and the creation of new jobs; (b) contribute to the conversion and/or restructuring of businesses primarily concerned with customs controls and formalities which will be hard hit by their abolition.

Ce règlement en particulier permet de soutenir en 1993 dans l'ensemble de la Communauté des projets visant à : - assister les sites géographiques les plus touchés par l'abolition des frontières, en favorisant les actions de redéploiement économique et la création d'activités de remplacement; - concourir à la reconversion et/ou la restructuration des entreprises, dont l'activité porte principalement sur les contrôles douaniers et l'accomplissement des formalités douanières, fragilisées par leur abolition.




D'autres ont cherché : for the customer     it would     would be hardly     lose a customer     would     would be hard     custom     families themselves would     would work hard     imagine how customs     labelling would     hard     not against customers     but i would     mr richard     very different customs     which it would     make it hard     bank customers     directive would     for them hardly     customer would hardly     concerned with customs     regulation would     will be hard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'customer would hardly' ->

Date index: 2025-03-16
w