Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Custodial penalty
Custodial punishment
Custodial sanction
Custodial sentence
Custody sentence
Deprivation of liberty
Immediate custodial sentence
Imprisonment
Imprisonment sentence
Incarceration
Jail sentence
Non-custodial sentence
Penalty involving deprivation of liberty
Postponed custodial sentence
Prison sentence
Sentence of imprisonment
Suspended custodial sentence
Unsuspended custodial penalty
Unsuspended custodial sentence
Unsuspended imprisonment

Traduction de «custodial sentences handed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sentence of imprisonment [ imprisonment sentence | jail sentence | custodial sentence | custodial punishment ]

peine d'emprisonnement [ peine de prison | peine carcérale ]


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


unsuspended custodial sentence | immediate custodial sentence | unsuspended custodial penalty | unsuspended imprisonment

peine privative de liberté ferme | peine privative de liberté sans sursis


suspended custodial sentence | postponed custodial sentence

peine privative de liberté suspendue


custodial sentence | custodial penalty | prison sentence

peine privative de liberté


non-custodial sentence

peine non privative de liberté [ peine en milieu ouvert ]


custodial sentence | deprivation of liberty | penalty involving deprivation of liberty

peine privative de liberté




custody sentence

peine d'incarcération [ peine privative de liberté | placement sous garde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These two groups of offences constituted over one-third of the custodial sentences handed down to youth last year.

Ces deux groupes d'infractions correspondaient au tiers des peines carcérales imposées aux jeunes contrevenants l'an dernier.


In table 2, on page 3 of my written brief, you can see that across Canada 48 per cent of the custodial sentences handed down in Canada are for these same four minor offences.

Au tableau 2, à la page 3 de mon mémoire, vous pouvez voir que dans l'ensemble du Canada, 48 p. 100 des condamnations au placement imposées au Canada le sont pour ces quatre infractions mineures.


What the table is saying is that, of the relatively small number of custodial sentences handed down in Quebec, obviously a larger proportion of them are going to be used for the more serious offences.

Ce que le tableau révèle, c'est que du nombre relativement faible de peines d'emprisonnement imposées au Québec, une plus grande proportion visent des délits plus graves.


placeI. whereas, in an unprecedented political sentence handed down by Judge Marjori Calderón, the wife of a senior PSUV leader, police commissioners Ivan Simonovis, Làzaro Forero and Henry Vivas, together with eight metropolitan police officers, were condemned without a shred of reliable evidence to 30 years’ imprisonment, the maximum sentence provided for under the Venezuelan penal code, after being held in preventive custody for more than five years in police stations without natural light, following what was t ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du Parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation est intervenue au term ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas, in an unprecedented political sentence handed down by Judge Marjori Calderón, the wife of a senior PSUV leader, police commissioners Ivan Simonovis, Làzaro Forero and Henry Vivas, together with eight metropolitan police officers, were condemned without a shred of reliable evidence to 30 years" imprisonment, the maximum sentence provided for under the Venezuelan criminal code, after being held in preventive custody for more than five years in police stations without natural light, following what was th ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation est intervenue au term ...[+++]


I. whereas, in an unprecedented political sentence handed down by Judge Marjori Calderón, the wife of a senior PSUV leader, police commissioners Ivan Simonovis, Làzaro Forero and Henry Vivas, together with eight metropolitan police officers, were condemned without a shred of reliable evidence to 30 years" imprisonment, the maximum sentence provided for under the Venezuelan criminal code, after being held in preventive custody for more than five years in police stations without natural light, following what was th ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation est intervenue au term ...[+++]


On the other hand, however, national surveys of the causes of delinquent behaviour, showing an increase in some forms of it and decrease in others, and a new approach by the penal systems, which are seeking alternatives to custodial sentences for juveniles are some of the points which reflect striking similarities.

D'un autre côté, les études réalisées au niveau national concernant les causes, la recrudescence de certaines formes de comportement délinquant et le recul d'autres formes de délinquance, mais aussi le fait que des sanctions alternatives soient désormais préférées aux systèmes pénaux (réclusion des mineurs dans des maisons de correction, par exemple), présentent des similitudes particulièrement frappantes.


Allow me to highlight the precision of the final judgment concept, the register of pending procedures, the idea that nobody can be judged twice for the same crime, but, on the other hand, the fact that a sentence in one Member State should be taken into consideration as a case of recidivism in another Member State, the solution in which the implementation of custodial penalties should be governed by the State that implements the sentence, whereas pardons, amnesties and declarations of the existence of the penalty or of the offence sho ...[+++]

Permettez-moi de souligner la précision du concept de décision finale, le répertoire des procédures pendantes, l'idée que personne ne peut être jugé deux fois pour le même crime et, en contrepartie, le fait qu'une condamnation dans un État membre doit être considérée comme une récidive dans un autre État membre, la solution de l'exécution de la peine de détention régie par l'État qui l'exécute, tandis que la grâce, l'amnistie et l'extinction de la peine ou du délit doivent découler de la loi de l'État qui prononce la sentence.


These two groups of offences constitute over one-third of the custodial sentences handed down to youth last year.

Ces deux groupes d'infractions représentent le tiers des peines de détention infligées à des jeunes l'an dernier.


Up to 18-year sentences, or more, of exclusive custody are handed out to one parent, and that's usually the mom, and up to 18-year sentences, or more, of near exclusion are handed out to the other, usually the dad.

Un des parents, généralement la mère, est condamné à une peine de 18 ans ou plus, de garde exclusive des enfants, alors que l'autre parent, généralement le père, écope d'une sentence de 18 ans ou plus de séparation de ses enfants.


w