Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CV
Curriculum Vitae Form Data Stream
Curriculum Vitae Writing Workshop
Curriculum vitae
English
Europass-CV
Europass-curriculum vitae
Résumé
Translation

Traduction de «curriculum vitae which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europass-curriculum vitae | Europass-CV

Europass-Curriculum vitae | Europass-CV


Curriculum Vitae Form Data Stream

Formulaire curriculum vitae permatri


curriculum vitae | CV [Abbr.]

curriculum vitae | C.V. [Abbr.] | CV [Abbr.]


curriculum vitae | CV | résumé

curriculum vitæ | CV | C. | résumé


Curriculum Vitae Writing Workshop

Comment rédiger un curriculum vitae


Curriculum Vitae and Cover Letter: Important Tools to Master

Curriculum vitae et lettre de présentation : des outils importants à maîtriser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Starting on the 20 September 2008, or soon thereafter, interested scientists are invited to fill out and submit the online application form which includes a curriculum vitae and a list of publications as attachments.

Les scientifiques intéressés sont invités à remplir et à transmettre l'acte de candidature en ligne, auquel ils annexeront leur curriculum vitae et la liste de leurs publications, à partir du 20 septembre 2008 ou peu après.


I would much rather bring him at a time when I'm not limited to questioning him on what he's done on his curriculum vitae, which is all very impressive and which we all know.

J'aurais préféré qu'il vienne ici à un moment où j'aurais pu lui poser des questions qui ne portent pas seulement sur son curriculum vitae, qui est très impressionnant et que nous connaissons tous.


Ms. Greene, looking at your curriculum vitae, which speaks for itself, it is clear that both in the private and public sectors, you set about making things work more efficiently and effectively.

Madame Greene, en regardant votre curriculum vitae, qui est éloquent, il est aisé de remarquer que vous vous êtes engagée, tant dans le secteur privé que dans le secteur public, à rendre les choses plus efficientes et plus efficaces.


As you will see in my curriculum vitae, which has been distributed to you, I am from Quebec city. I studied in Ottawa, where I have remained since graduation.

Comme le précise mon curriculum vitae, distribué à votre intention, je suis natif de la ville de Québec et j'ai fait mes études à Ottawa, où je vis depuis lors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But it has been brought to my attention, Mr. Bard, that blank spaces sometimes raise a lot more questions than what is actually written down, and on your curriculum vitae, which has been supplied to the committee, there is a blank from 1982 to 1985.

Mais on a porté à mon attention, monsieur Bard, que les espaces blancs sont souvent plus parlants que ce qui est écrit et, dans votre CV, qui a été remis au comité, il y a un blanc de 1982 à 1985.


The Europass documents are: the Europass curriculum vitae, the Europass mobility pass, which records periods of education abroad, the Europass diploma supplement, which contains information about the holder's achievements at a university level, the Europass language pass, which shows language knowledge, and the Europass certificate supplement, which shows the qualifications and competence defined by a vocational training certificate.

Les documents Europass sont les suivants: Europass-Curriculum vitæ, Europass-Mobilité (qui enregistre les périodes d’apprentissage à l’étranger), Europass-Supplément au diplôme (qui contient des informations sur les réalisations du titulaire au niveau de l’enseignement supérieur), Europass-Portfolio des langues (qui présente les connaissances linguistiques) et Europass-Supplément au certificat (qui présente les qualifications et compétences définies par un certificat de formation professionnelle).


These are the Europass-Curriculum Vitae, which will highlight personal competences; the Europass-Language Portfolio, which provides an accurate description of linguistic skills; Europass-Mobility, which records all mobility experiences for learning purposes and replaces existing Europass training while giving it wider scope; the Europass-Diploma Supplement; and lastly the Europass-Certificate Supplement.

Il s’agit d’Europass-Curriculum vitae, qui souligne les compétences personnelles; d’Europass-Portfolio des langues, qui fournit une description détaillée des compétences linguistiques; d’Europass-Mobilité, qui enregistre toutes les expériences de mobilité à des fins d’apprentissage et remplace la formation Europass existante en lui offrant un champ d’application plus large; d’Europass-Supplément au diplôme, et enfin d’Europass-Supplément au certificat.


[English] (Motion agreed to) The Chair: On the questioning of witnesses, the motion reads: [Translation] that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement; that during the questioning of witnesses, the time allocated to each questioner be as follows: on the first round of questioning, up to 10 minutes for the first question of each party; on the following rounds of questioning, up to 5 minutes for each subsequent questioner, at the discretion of the Chair (Motion agreed to) [English] The Chair: For in camera meetings: that one copy of the transcript of all in camera meetings be kept in the committee clerk's office for consultation by members of the committee (Motion agreed to) The Chair: The next motion reads: that when ...[+++]

[Traduction] (La motion est adoptée) Le président: En ce qui concerne les questions adressées aux témoins, la motion est ainsi libellée : [Français] qu'au plus 10 minutes soient allouées aux témoins; que, lors de l'interrogation des témoins, le temps alloué aux députés qui posent des questions soit réparti de la façon suivante: au premier tour, au plus 10 minutes au premier intervenant de chaque parti et, aux tours suivants, au plus cinq minutes à chacun des autres intervenants, à la discrétion de la présidence (La motion est adoptée) [Traduction] Le président: La motion sur les séances à huis clos est ainsi libellée : Que le greffier conserve à son bureau un exemplaire de la transcription de toutes les séances à huis clos pour consultatio ...[+++]


b) When transmitting the names of their independent persons of standing to the Secretary General of the Council of the European Union, Contracting States will join a curriculum vitae of those persons, which should, among other things, describe their legal, tax and especially transfer pricing experience.

b) Lorsqu'ils communiquent le nom de leurs personnalités indépendantes au Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, les États contractants joignent un curriculum vitae de ces personnalités, décrivant notamment leur niveau d'expérience dans le domaine juridique, fiscal et des prix de transfert.


For goodness’ sake, we do not have to standardise curriculum vitae forms, which differ from country to country, but it is a help which we very often need to give our young workers for their careers.

Par pitié, nous ne devons pas unifier les modules des curriculum vitae, mais c'est une aide que nous devons très souvent donner à nos jeunes travailleurs, qui passent de pays en pays, pour leur service.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'curriculum vitae which' ->

Date index: 2021-10-16
w