Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «currently spend nearly $933 million » (Anglais → Français) :

I also recently received an email from one of our members who mentioned to us that there was a recent study released on behalf of the U.S. Niagara tourism corporation. It says that Canadian shoppers currently spend nearly $933 million per year just while visiting the Buffalo/Niagara region.

Dernièrement, un de nos membres disait dans un courriel que, selon une étude récente réalisée pour la société américaine du tourisme de Niagara, les Canadiens dépensaient près de 933 millions de dollars par année seulement dans la région de Buffalo et de Niagara.


The value of this fishery has dropped in five years from $250 million to less than $50 million, yet the regional office currently spends approximately $85 million of its $230 million budget on salmon, including habitat, enhancement, science, and fisheries management.

La valeur de ces pêches est tombée de 250 millions de dollars à moins de 50 millions de dollars en cinq ans. Pourtant, le bureau régional du ministère consacre actuellement au saumon quelque 85 millions de dollars de son budget de 230 millions de dollars, qu'il s'agisse de l'habitat, de la mise en valeur, de la recherche scientifique ou de la gestion des pêches en ce domaine.


B. whereas the crisis has had devastating consequences for the lives of millions of Europeans, as documented by official statistics on employment: in the EU, over 8 million people have already lost their job since 2008; more than 25 million Europeans are currently out of work, of whom almost 11 million have been unemployed for over a year; unemployment is currently affecting nearly 10 million young people; in the past year alon ...[+++]

B. considérant que la crise a eu des effets dévastateurs sur la vie de millions d'Européens, comme en témoignent les statistiques officielles de l'emploi: dans l'Union européenne, plus de 8 millions de personnes ont déjà perdu leur emploi depuis 2008, plus de 25 millions d'Européens sont actuellement sans emploi et, parmi ceux-ci, près de 11 millions sont au chômage depuis plus d'un an, le chômage touche aujourd'hui environ 10 millions de jeunes et au cours de l'année dernière uniquement, 2 millions de personnes ont perdu leur emploi;


B. whereas the crisis has had devastating consequences for the lives of millions of Europeans, as documented by official statistics on employment: in the EU, over 8 million people have already lost their job since 2008; more than 25 million Europeans are currently out of work, of whom almost 11 million have been unemployed for over a year; unemployment is currently affecting nearly 10 million young people; in the past year alone ...[+++]

B. considérant que la crise a eu des effets dévastateurs sur la vie de millions d'Européens, comme en témoignent les statistiques officielles de l'emploi: dans l'Union européenne, plus de 8 millions de personnes ont déjà perdu leur emploi depuis 2008, plus de 25 millions d'Européens sont actuellement sans emploi et, parmi ceux-ci, près de 11 millions sont au chômage depuis plus d'un an, le chômage touche aujourd'hui environ 10 millions de jeunes et au cours de l'année dernière uniquement, 2 millions de personnes ont perdu leur emploi;


– (RO) The European Union’s internal market has expanded considerably in recent years, currently covering nearly 500 million consumers in 27 Member States.

– (RO) Le marché intérieur de l’Union européenne s’est largement étendu au cours de ces dernières années puisqu’il concerne désormais près de 500 millions de consommateurs dans 27 États membres.


That is where the cutbacks were made, and that is where there was projected spending of $933 million.

C'est là que les coupes ont été faites, que l'investissement prévu était de 933 millions de dollars.


We've gone from spending less than $1 million a year on research on obesity to spending nearly $25 million a year for research on obesity.

Alors que nous consacrions moins de 1 million de dollars par an à la recherche sur l'obésité, nous y affectons maintenant près de 25 millions de dollars par an.


It is true that we currently spend USD 300 million per year on Africa, but, at the same time, Africa has a debt of USD 15 billion owed to the industrialised countries.

Il est vrai que, à l’heure actuelle, 300 millions de dollars sont dépensés chaque année en Afrique, mais d’autre part, l’Afrique a une dette de 15 milliards de dollars envers les pays industrialisés.


Nearly 30 million are currently on the run from war and violence.

Actuellement, près de 30 000 000 d'enfants fuient la guerre et la violence.


As it relates specifically to programs and overall interventions, we are currently spending about $130 million a year, which is broken down to about $60 million for correctional reintegration programs, around $22 million for education programs, and about $47 million for employment or vocational skills development types of programs.

En ce qui concerne les programmes et les interventions générales, nos dépenses annuelles sont d'environ 130 millions de dollars alloués comme suit : environ 60 millions de dollars pour les programmes de réintégration, environ 22 millions pour les programmes éducatifs et environ 47 millions sont consacrés aux programmes d'emplois ou de développement des compétences professionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently spend nearly $933 million' ->

Date index: 2021-12-04
w