Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put aside for recycling
Put something aside for a rainy day

Traduction de «currently put aside » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


put something aside for a rainy day

se garder une poire pour la soif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to the guarantee of the 50%, we are very concerned about this because we feel it would in effect tie our hands in regard to the moneys that we currently put aside for the support and/or the growth, the research development or the growth opportunities, that we feel we need to hang on to.

Pour ce qui est de la garantie de 50 p. 100, nous sommes très réticents, parce que nous estimons qu'elle nous limiterait dans l'utilisation des ressources financières que nous consacrons au soutien et(ou) à la croissance, au développement de la recherche ou aux possibilités de croissance qui nous paraissent tous être des éléments vitaux.


6. Notes that the European policies on the establishment and development of trans‑European networks in the transport infrastructure sector have proved to be ineffective, excessively expensive and sometimes even detrimental; considers that more and more passengers are choosing air transport when travelling long distances; points out that it is necessary to rethink and review current planned projects, putting aside the idea of supporting big projects with a major environmental and financial impact; urges for transport systems to be based on environmental ...[+++]

6. fait observer que les politiques de l'Union visant à la mise en place et au développement de réseaux transeuropéens dans le secteur des infrastructures de transport se sont révélées inefficaces, extrêmement coûteuses, voire préjudiciables; estime que de plus en plus de passagers privilégient le transport aérien pour les longs trajets; souligne qu'il faut repenser et revoir les projets actuellement planifiés et ne plus soutenir les grands projets dont les répercussions financières et environnementales sont importantes; demande instamment que les systèmes de transports respectent l'environnement et que l'intermodalité soit privilégié ...[+++]


Some people speak of the pensions time bomb and, given some of the figures that I have seen estimating the gap between what we currently put aside for both public and private pension provision and the resources we will need to ensure adequate pension provision for the next forty years, that gap is huge. So, in that context, the phrase ‘pensions time bomb’ is certainly accurate.

D’aucuns parlent de la bombe à retardement des retraites, et compte tenu de certains chiffres qui donnent une idée du fossé entre ce que nous mettons actuellement de côté pour les retraites publiques et privées, et les ressources dont nous aurons besoin pour garantir des pensions adéquates dans les quarante prochaines années, ce fossé est énorme. L’expression de «bombe à retardement des retraites» est certes appropriée.


Moreover, the current budget of EUR 8.4 million that was spent last year on subsidies for European parties will be further increased, and those parties will be allowed to put these subsidies aside if they fail to spend them within the space of one year.

De plus, l’actuel budget de 8,4 millions d’euros, dépensé l’année dernière en subventions pour les partis européens, sera encore augmenté et ces partis seront autorisés à mettre ces subventions de côté s’ils n’arrivent pas à les dépenser au cours d’une année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, the current budget of EUR 8.4 million that was spent last year on subsidies for European parties will be further increased, and those parties will be allowed to put these subsidies aside if they fail to spend them within the space of one year.

De plus, l’actuel budget de 8,4 millions d’euros, dépensé l’année dernière en subventions pour les partis européens, sera encore augmenté et ces partis seront autorisés à mettre ces subventions de côté s’ils n’arrivent pas à les dépenser au cours d’une année.


This proposal is one of the measures in the seven-point plan being submitted to Parliament by the Commission which would enable certain land which is currently set aside to be put back into cultivation for crops such as clover.

Cette mesure, qui est l'un de vos 7 points d'urgence permettrait de remettre en culture - pour des plantes comme le trèfle - certaines terres aujourd'hui en jachère.


Has he not decided in the end to put aside what all Quebecers want, an option allowing them to become sovereign and to have a modern relationship on this planet for tomorrow, an appropriate relationship allowing Quebecers to make all the decisions concerning themselves, to have their voice heard in the community of nations and to have a correct relationship with Canada, instead of the nasty climate the Minister of Intergovernmental Affairs obstinately persists in creating with his current attitude?

Est-ce que, finalement, il n'a pas décidé d'écarter ce que tous les Québécois veulent, c'est-à-dire une option qui leur permette d'être souverains et d'avoir une relation moderne sur notre planète, pour demain, qui soit adéquate, avoir une relation permettant au peuple du Québec de prendre toutes les décisions qui le concernent, d'avoir sa voix dans le concert des nations et de permettre d'avoir une relation correcte avec le Canada, plutôt que le climat malsain que le ministre des Affaires intergouvernementales s'obstine à crée ...[+++]


Finance officials have advised that should the benefits accrued by all current workers which continued to build up over the years require funding, we would need some 30 years of funded benefits put aside in the investment fund.

Selon les avis des fonctionnaires des Finances, si les prestations acquises par tous les travailleurs actuels, et qui continueront de s'accumuler au cours des ans, devaient être capitalisées, il nous faudrait avoir environ 30 ans de prestations accumulées dans ce fonds d'investissement.


The current contribution limits for RRSPs and for the registered pension plans really discriminate against tens of thousands of Canadians by preventing them from putting aside enough money or contributing enough to pension plans to protect their standard of living in retirement.

En limitant comme à l'heure actuelle les cotisations aux REER et aux régimes de retraite enregistrés, on désavantage des dizaines de milliers de Canadiens qui ne peuvent pas de ce fait mettre suffisamment d'argent de côté ou contribuer suffisamment à leurs régimes de retraite pour protéger leur niveau de vie quand ils seront retraités.


But I also ask you if it is your view, in considering the fiduciary responsibility—and put aside for the moment, if you will, the current crisis, because it certainly is a need that needs to be met and addressed, and the committee, as you've heard, is certainly going to be looking into it—that the federal government has a lasting responsibility, which means as far as you can see into the future, to provide housing for aboriginal people?

Mais compte tenu des responsabilités de fiduciaire du gouvernement—abstraction faite pour le moment de la crise actuelle car c'est certainement un besoin auquel il faut remédier et le comité va certainement se pencher sur cette question—pensez-vous que la responsabilité de fournir des logements aux Autochtones est une responsabilité à long terme?




D'autres ont cherché : put aside for recycling     currently put aside     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently put aside' ->

Date index: 2024-04-11
w