Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Swift Current Real Estate Board

Traduction de «currently facing real » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overview of the Current Federal Real Property Disposal System

Aperçu du système d'aliénation des biens immobiliers fédéraux actuellement en vigueur


Swift Current Real Estate Board

Swift Current Real Estate Board
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fixed new entrants and most regulators called for the obligations currently applicable to SMP operators to be maintained, arguing that if regulatory obligations such as cost-orientation were imposed only on dominant operators, new entrants would face real difficulties competing with incumbents.

Les nouveaux opérateurs de réseaux fixes et la plupart des autorités réglementaires sont pour le maintien des obligations qui incombent actuellement aux opérateurs puissants sur le marché, affirmant que si des obligations réglementaires telles que l'orientation vers les coûts n'étaient imposées qu'aux opérateurs occupant une position dominante, les nouveaux arrivants éprouveraient de véritables difficultés à concurrencer les opérateurs historiques.


And while we must keep a sense of proportion – even such tensions don't take us back to the darkness of the past –, the test Europe is currently facing is real.

Et s'il faut savoir raison garder – même de telles tensions ne nous ramènent pas aux sombres moments du passé – l’épreuve à laquelle l’Europe est actuellement confrontée est bel et bien réelle.


The contributions must therefore be real money, not virtual resources, particularly when we are currently facing a crisis in certain Member States who need to be able to make investment not in 2020 but in 2014, under the new European budget and even before that under the budgets for 2012 and 2013.

Il faut donc que les contributions soient de l'argent réel et non pas virtuel, surtout quand on a, à présent, une situation dramatique dans certains de nos Etats membres qui ont besoin des investissements non pas en 2020, mais de pouvoir déjà les faire en 2014 dans le cadre du nouveau budget européen et, avant ça, dans le cadre des budgets de 2012 et 2013.


I support your proposal that we in the European Union –precisely because we are a special case when it comes to integration and freedom of movement – should double our efforts to promote certain principles because Europe and the wider world are currently facing real threats in the form of xenophobia, populist movements and negative forces from the past that are opposed to those principles that we uphold, namely humanism and hospitality.

Je soutiens votre idée selon laquelle nous, en tant qu'Union européenne, précisément parce que nous sommes un cas d'espèce extraordinaire en termes d'intégration et de liberté de circulation, nous devons accroître nos efforts pour faire avancer certains principes, car il y a aujourd'hui, en Europe et dans le monde, la menace de forces xénophobes, la menace de forces populistes, la menace de forces négatives du passé contre les principes qui sont les nôtres, les principes de l'humanisme, de l'accueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is precisely the situation currently facing Squamish Nation as it attempts to undertake a major commercial real estate development project on its land, something not anticipated in drafting the First Nations Commercial and Industrial Development Act that Parliament unanimously passed in 2005.

C'est précisément la situation à laquelle est confrontée la nation Squamish, qui tente d'entreprendre un grand projet de développement immobilier commercial sur ses terres. La première mouture de la Loi sur le développement commercial et industriel des Premières nations, adoptée à l'unanimité au Parlement en 2005, ne prévoyait pas cette situation.


− (PT) As the European Commission has started the process of reviewing the legislation applicable to motor vehicles, in particular Regulation (EC) No 1400/2002 (‘MVBER’) and Regulation (EC) No 2790/1999 (‘GBER’), it is important to note that the Union and its Member States are currently facing an unprecedented economic and financial crisis that has had a real and profound impact on the automotive industry.

− (PT) Alors que la Commission européenne a entamé le processus de réexamen de la législation applicable aux véhicules à moteur, en particulier le règlement (CE) n° 1400/2002 («RECSA») et le règlement (CE) n° 2790/1999 («RGEC»), il est essentiel de noter que l’Union et ses États membres font actuellement face à une crise économique et financière sans précédent qui a eu des conséquences réelles et profondes pour l’industrie automobile.


First, I agree with the views of those of you, beginning with Mr Gauzès, who said that the credit crunch is extremely severe and lies at the root of the very great problems that the real economy is currently facing.

Premièrement, je partage les points de vue de ceux (à commencer par Monsieur Gauzès) qui prétendent que la pénurie de crédit est extrêmement forte et qu’elle est à la base des problèmes très graves auxquels est confrontée actuellement l’économie réelle.


It has a real plan to ease some of the spending crunches that provinces are currently facing with drug costs by reforming the system of patents and allowing generic drugs to enter the marketplace sooner.

Le plan proposé dans ce projet de loi permettrait véritablement d'atténuer les difficultés financières créées dans certaines provinces par le coût des médicaments, en réorganisant le système des brevets et en permettant l'arrivée plus rapide des médicaments génériques sur le marché.


This is a very significant fact, because I share the view expressed by Mr Solana that the greatest danger we currently face is that of the occupied territories’ ending up as a real Swiss cheese, as a type of Bantustan, which will make the creation of a Palestinian State impossible.

Il s'agit d'un événement majeur et je rejoins le haut représentant lorsqu'il signale que le plus grand danger en ce moment est de voir les territoires occupés se transformer en véritable gruyère, en une sorte de Bantoustan qui rendrait impossible la création d'un État palestinien.


We are currently faced with the proof, with constant confirmation of the fact that, if Europe does not become more involved and establish policies addressing the root causes of the region’s instability and lack of development, well then, we will be unable to prevent either real or potential conflict or its uncontrollable consequences such as illegal immigration.

Nous sommes aujourd'hui face à une nouvelle et coûteuse preuve de ce que, sans un engagement plus franc de l'Europe et sans politiques attaquant à leurs racines les causes d'instabilité et de sous-développement dans la région, nous ne pouvons prévenir les conflits réels ou potentiels, ni leurs effets incontrôlés comme l'immigration clandestine.




D'autres ont cherché : swift current real estate board     currently facing real     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently facing real' ->

Date index: 2021-10-19
w