Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "current wording would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The modernisation of articles 5 and 6, as discussed under point 3.2.7 infra, would admittedly allow to correct some shortcomings of their current wording.

La modernisation des articles 5 et 6, discutée au point 3.2.7 ci-après, permettrait certes de pallier certaines lacunes résultant de leur rédaction.


In that respect, the passage of this bill as it is currently worded would be a major step back in terms of the Convention on Cluster Munitions.

À cet égard, si ce projet de loi est voté tel quel, ce sera un recul énorme en ce qui concerne la Convention sur les armes à sous-munitions.


An amendment to paragraph 3 is suggested to increase the clarity of the current wording, which, as it currently stands, could be interpreted in a way that would not leave room for country risk management at different stages of the processing, i.e. at authorisation.

La BCE propose de modifier le paragraphe 3 pour rendre plus claire la formulation actuelle qui, en l’état, pourrait être interprétée comme ne laissant aucune possibilité de gestion du risque pays à différentes étapes du traitement, c’est-à-dire au moment de l’autorisation.


The Commission also made clear that it cannot accept a limited number of proposals which, in their current wording, would depart from the governance improvements envisaged or would remove safeguards contained in the current Regulation.

La Commission a également précisé qu’elle ne pouvait accepter certains amendements, peu nombreux, qui, dans leur formulation actuelle, s’écarteraient des améliorations prévues en matière de gouvernance, ou qui supprimeraient les protections contenues dans le règlement actuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The bill as currently worded would see Parks Canada, under the direction of the Minister of the Environment, managing the heritage designation process.

En vertu du libellé actuel, le projet de loi prévoit que l'Agence Parcs Canada, sous l'autorité du ministre de l'Environnement, gérerait le processus de désignation des phares patrimoniaux.


If the motion were adopted and if it were put into practice, the repercussions based on the current wording would be staggering.

Si la motion était adoptée et mise en oeuvre sous sa forme actuelle, les répercussions seraient renversantes.


The modernisation of articles 5 and 6, as discussed under point 3.2.7 infra, would admittedly allow to correct some shortcomings of their current wording.

La modernisation des articles 5 et 6, discutée au point 3.2.7 ci-après, permettrait certes de pallier certaines lacunes résultant de leur rédaction.


It has been suggested that the current wording of this rule leaves scope for NCA's to use more time for the national review than would have been the case had the case remained with the Commission, and that this has occurred.

Certains indiquent que le libellé actuel de cette règle laisse à ces autorités plus de temps pour l'examen national que n'en aurait eu la Commission, si elle avait eu à instruire l'affaire, et que le cas s'est effectivement produit.


Like Mr. Gaudreault-DesBiens, I really can't see what kind of ambiguity in the current wording would make it necessary to refer back to the concept of a unique society or one having a unique character.

Tout comme M. Gaudreault-DesBiens, je vois assez mal quelle ambiguïté dans le texte pourrait nécessiter l'utilisation de ce concept de société unique ou de caractère unique.


However, giving a veto over changes, which is the way the relevant section of the proposed law is currently worded, would give a committee of an unelected chamber actual control under the law of Canada over a part of the election law of the country.

Toutefois, le fait d'accorder un droit de veto sur les changements, comme le propose l'article pertinent du projet de loi, donnerait à un comité d'une chambre non élue un contrôle réel en vertu de la législation canadienne sur une partie de la loi électorale du pays.




Anderen hebben gezocht naar : current wording would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current wording would' ->

Date index: 2023-04-24
w