Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Current transfers within general government

Traduction de «current romanian government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
current transfers within general government

transferts courants entre administrations publiques


current transfers between different parts of general government

transferts courants que les administrations publiques effectuent entre elles


current transfers within general government

transferts courants entre administrations publiques


Strengthening Current Policies and Practices for the Management of Revenue and Collection of Debt Owed the Government

Renforcement des politiques et des pratiques actuelles de gestion des recettes et de recouvrement des dettes contractées envers l'État


Government and Patient Safety in Australia, the United Kingdom and the United States: A Review of Policies, Institutional Funding Framework, and Current Initiatives

Les gouvernements et la sécurité du patient en Australie, au Royaume-Uni et aux États-Unis : Examen des politiques, des cadres institutionnels et de financement et des initiatives en cours


Current Business Process Study Government-Wide Processes

Étude des processus opérationnels en place dans l'administration fédérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Madam President, the health service reform proposed by the current Romanian Government is continuing the series of counter-reforms which are leading this country slowly, but surely towards a real social catastrophe.

– (RO) Madame la Présidente, la réforme du système de santé proposée par le gouvernement roumain actuel poursuit la série de contre-réformes menant ce pays, lentement mais sûrement, à une véritable catastrophe sociale.


the results of the special upgrading programme laid down under Romanian laws, regulations and administrative provisions for holders of the evidence of formal qualifications mentioned in Article 33a, as well as for holders of evidence of formal qualifications of post-secondary level, with a view to assessing the need to review the current provisions governing the acquired rights regime applicable to the Romanian evidence of formal qualifications as nurse responsible for general care.

les résultats du programme spécial de revalorisation mis en place par les dispositions législatives, réglementaires et administratives roumaines pour les titulaires des titres visés à l’article 33 bis, ainsi que pour les titulaires de titres sanctionnant une formation postsecondaire, en vue d’évaluer le besoin de réviser les dispositions actuelles régissant le régime des droits acquis applicable au titre d’infirmier responsable de soins généraux délivré par la Roumanie.


After bankrupting the country economically and socially, the current Romanian Government is now implementing ridiculous measures, amounting to a serious violation of the fundamental rights recognised in the European Union – the right to a pension, trade union rights, the right to a salary and the rights of young mothers.

Après avoir mis le pays en faillite économique et sociale, le gouvernement roumain met à présent en œuvre des mesures ridicules, assimilables à une grave violation des droits fondamentaux reconnus dans l’Union européenne - le droit à une pension, les droits syndicaux, le droit à un salaire et les droits des jeunes mères.


The current Romanian Government has stipulated that this is a zero priority measure and the facilities which have been approved mean that this priority is already guaranteed.

Le gouvernement roumain actuel a précisé qu’il s’agissait-là d’une mesure absolument prioritaire et que les facilités qui ont été approuvées font en sorte que cette priorité se trouve d’ores et déjà garantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the results of the special upgrading programme laid down under Romanian laws, regulations and administrative provisions for holders of the evidence of formal qualifications mentioned in Article 33a, as well as for holders of evidence of formal qualifications of post-secondary level, with a view to assessing the need to review the current provisions governing the acquired rights regime applicable to the Romanian evidence of formal qualifications as nurse responsible for general care.

les résultats du programme spécial de revalorisation mis en place par les dispositions législatives, réglementaires et administratives roumaines pour les titulaires des titres visés à l’article 33 bis, ainsi que pour les titulaires de titres sanctionnant une formation postsecondaire, en vue d’évaluer le besoin de réviser les dispositions actuelles régissant le régime des droits acquis applicable au titre d’infirmier responsable de soins généraux délivré par la Roumanie.


It is because in my own country too, where I live in the Székely Land, in Transylvania, the current Romanian Government is still ashamed of our mother tongue and symbols.

C’est parce que dans mon propre pays aussi, le pays des Sicules (Székelyföld) , en Transylvanie, l’actuel gouvernement roumain est honteux de notre langue maternelle et de nos symboles.


Secondly, as I have said so many times in this House concerning this issue, one of the basic failures of the current Romanian Government coalition agreement was and is to adopt a law on minorities.

Deuxièmement, comme je l’ai affirmé très souvent dans ce Parlement à ce sujet, l’un des principaux échecs de l’accord de coalition du gouvernement roumain concernait et concerne l’adoption d’une loi sur les minorités.


Alerted by various NGOs, the Commission has drawn the Romanian government's attention to the problem, notably during the visit to Romania of 31 May-1 June, when the current crisis was discussed with the President, Mr Constantinescu, the Prime Minister, Mr Vasile, and the State Secretary for Child Welfare, Mr Tabacaru.

Alertée par diverses ONGs, la Commission européenne a attiré l'attention des autorités roumaines au plus haut niveau, notamment à l'occasion d'une mission récente en Roumanie (31 mai-1er juin), durant laquelle la crise actuelle a été discutée avec le Président, M. Constantinescu, le Premier Ministre, M. Vasile et le Secrétaire d'Etat à la Protection de l'Enfance, M. Tabacaru.


The German constitutional court found that the rules governing access to and the use of the data, as laid down in national law, were unconstitutional.[43] The Romanian constitutional court found that data retention per se breached Article 8 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (European Convention on Human Rights) and was thus unconstitutional.[44] The Commission is currently evaluating this ins ...[+++]

La Cour constitutionnelle allemande a estimé que les dispositions régissant l’accès aux données ainsi que leur utilisation, telles que figurant dans la législation nationale, étaient anticonstitutionnelles[43]. La Cour constitutionnelle roumaine a jugé que la conservation de données était en soi contraire à l’article 8 de la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (convention européenne des droits de l’homme) et était donc anticonstitutionnelle[44]. La Commission procède actuellement à l’évaluation de cet instrument et doit p ...[+++]


The German constitutional court found that the rules governing access to and the use of the data, as laid down in national law, were unconstitutional.[43] The Romanian constitutional court found that data retention per se breached Article 8 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (European Convention on Human Rights) and was thus unconstitutional.[44] The Commission is currently evaluating this ins ...[+++]

La Cour constitutionnelle allemande a estimé que les dispositions régissant l’accès aux données ainsi que leur utilisation, telles que figurant dans la législation nationale, étaient anticonstitutionnelles[43]. La Cour constitutionnelle roumaine a jugé que la conservation de données était en soi contraire à l’article 8 de la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (convention européenne des droits de l’homme) et était donc anticonstitutionnelle[44]. La Commission procède actuellement à l’évaluation de cet instrument et doit p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current romanian government' ->

Date index: 2022-11-10
w