Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "curious position because " (Engels → Frans) :

This is a curious position because her own doctor said “She constantly needs supervision”.

C'est une situation curieuse, car le médecin de cette femme a dit qu'elle avait besoin de surveillance constante.


I was curious when the honourable senator mentioned this position because the government has made it very clear that the head of the CRTC should be fluently bilingual in both of our official languages.

Ma curiosité a été piquée quand le sénateur a parlé de ce poste, car le gouvernement a dit très clairement que la personne qui dirige le CRTC doit parler couramment les deux langues officielles.


I'm curious to know, when we're talking about something as important as ensuring that we have a competitive economy, what the government's position is, because if it is prepared to allow this to be taken out by the NDP, then it calls into question their original commitment.

Je suis curieux de savoir quelle est la position du gouvernement sur une question qui est d'une telle importance pour la compétitivité de notre économie, parce que s'il est disposé à laisser le NPD enlever cette mesure, cela jette un doute sur son engagement au départ.


There is a curious emphasis put on an issue, particularly because Canada some time ago when it entered into the Canada-U.S. trade agreement and the Canada-U.S.-Mexico trade agreement committed to a certain position on energy that binds Canada's energy industries essentially to supply.

L'importance accordée à cette question est d'autant plus curieuse que le Canada s'est récemment engagé, lorsqu'il a signé un accord commercial avec les États-Unis et le Mexique, à adopter une politique énergétique qui lie les industries canadiennes du secteur énergétique à l'offre.


I regard that as a very curious way to go about writing the Constitution, because the position you want to have is the middle position. As I understand it, the middle position is to permit but not require the offering of denominational schools.

Voilà qui me paraît une singulière façon de rédiger la Constitution, car la position que vous devriez viser est la position médiane, à savoir d'autoriser, mais de ne pas exiger l'existence d'écoles confessionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'curious position because' ->

Date index: 2023-02-08
w