I would like to take a moment today to congratulate Senator Day and his colleagues on the Subcommittee on Veterans Affairs for the work that they did in brokering a rational and balanced sort-through on the Bomber Command exhibit itsel
f without violating curatorial independence, essential to any museum's reputation and integrity, or deserting our obligation to the a
ircrews, flyers and service people who served our country at great risk and huge loss in a vital action without which the war would have continued for many months and years
...[+++], killing many more thousands on both sides.Je tiens à prendre un instant pour féliciter le sénateur Day et ses collègues du Sous-comité des anciens combattants du travail qu'ils ont accompli. Ils ont réussi à trouver une solution rationnelle et équilibrée au sujet de l'exposition du commandement des bombardiers sans porter atteinte à l'indépendance du conservateur, essentielle à la réputation et à l'intégrité de tout musée, ni renoncer à notre obligation à l'égard des équipages, des aviateurs et des préposés à
l'entretien qui ont servi notre pays en s'exposant à de grands risques et à des pertes énormes dans une action essentielle sans laquelle la guerre se serait poursuivie pend
...[+++]ant des mois et des années, ce qui aurait entraîné la mort de milliers de personnes de plus dans les deux camps.