Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultural aspects—we went through " (Engels → Frans) :

The comprehensive approach aspects include the political aspects of it, understanding national agendas: military—making the best of and understanding cultures and dealing with them; economics—understanding the impact of oil, gas, and trade with Libya; social and cultural aspects—we went through a campaign, school out and school back in, and we went through Ramadan, making sure this was not to become a religious issue but rather keeping it to the protection of civilians, and we worked extra hard on that.

Les différents aspects de l'approche globale comprennent les aspects politiques, c'est-à-dire comprendre les priorités nationales; les aspects militaires — tirer le meilleur parti des différentes cultures, les comprendre et composer avec elles; les aspects économiques — comprendre les effets du pétrole, du gaz et des échanges avec la Libye; les aspects sociaux et culturels — nous avons mené une campagne, nous nous sommes retirés puis nous y sommes retournés, puis nous avons traversé le Ramadan, en veillant à ce que notre interventi ...[+++]


European interests are served when cultural aspects are strategically devised through cooperation and partnership, both through cultural programmes and when cultural aspects form an integral part of economic, foreign and security and development policies.

Une prise en considération stratégique des aspects culturels à travers la coopération et le partenariat, aussi bien par le moyen de programmes culturels que dans le cadre des politiques mises en œuvre sur les plans économique, des relations extérieures, de la sécurité et du développement, ne peuvent que servir les intérêts européens.


European interests are served when cultural aspects are strategically devised through cooperation and partnership, both through cultural programs, as well as when cultural aspects are an integral part of economic, foreign and security and development policies.

Une prise en compte stratégique des aspects culturels à travers la coopération et le partenariat, aussi bien par le biais de programmes culturels que dans le cadre des politiques mises en œuvre sur les plans économique, des relations extérieures, de la sécurité et du développement, ne peuvent que servir les intérêts européens.


European interests are served when cultural aspects are strategically devised through cooperation and partnership: both through cultural programmes and when cultural aspects are an integral part of economic, foreign and security and development policies.

Les intérêts européens sont préservés lorsque les aspects culturels sont utilisés de manière stratégique grâce à la coopération et au partenariat: au moyen de programmes culturels et en intégrant pleinement les aspects culturels des politiques économique, étrangère et de sécurité et développement.


European interests are served when cultural aspects are strategically devised through cooperation and partnership, both through cultural programmes, and when cultural aspects are an integral part of economic, foreign and security and development policies.

Les intérêts européens sont servis lorsque les aspects culturels sont utilisés de manière stratégique grâce à la coopération et au partenariat: au moyen de programmes culturels et en intégrant pleinement les aspects culturels des politiques économique, étrangère et de sécurité et développement.


In the internal EU debate a relative consensus to safeguard cultural diversity has prevailed, although, lately, the Commission went through some difficulties in getting its act together; when it came to preservation or promotion of cultural diversity, there was no real consensus for some time.

Dans le débat interne à l'UE, un relatif consensus sur la préservation de la diversité culturelle a prévalu, bien que, dernièrement, la Commission ait eu un peu de mal à reprendre les choses en main; lorsqu'il s'est agi de la préservation et de la promotion de la diversité culturelle, il n'y a pas eu de consensus réel pendant un certain temps.


Let us not confuse the future of the health system and the ability to fund it with the tragedy that we are going through, which we went through with thalidomide victims and we went through with the victims of HIV. Comparison with anything else is just not part of the debate.

Ne confondons pas l'avenir du système des soins de santé et la possibilité de le financer et la tragédie que nous vivons et que nous avons vécue avec les victimes de la thalidomide et celles du VIH. Les comparaisons avec tout autre cas ne font tout simplement pas partie du débat.


When we went through the pay and compensations reviews over the last couple of years and through the quality of life programs, the SCONDA initiatives, we looked at that aspect of it seriously.

À l'occasion de notre examen de la solde et de la rémunération il y a deux ans ainsi que des programmes de qualité de la vie, soit les initiatives SCONDA, nous nous sommes penchés très sérieusement sur cette question.


We went through a process. If we follow the process through, we are supposed to report the bill as amended, or we can hold it here and recommend a report, which we have done sometimes.

Nous avons suivi le processus et, si nous le suivons jusqu'au bout, nous sommes censés faire rapport du projet de loi modifié, ou encore nous pouvons toujours garder le projet de loi et recommander un rapport, comme nous l'avons déjà fait.


If we create an oligopoly of three big banks that dominate the world and we make it difficult for new players, who must go through hurdles and the processes that we went through over four years, crawling and begging for the benefits that the major players already have, then we are not creating an even playing field.

Si nous créons un oligopole à partir des trois grandes banques qui dominent le monde et si nous entravons la progression des nouveaux concurrents, en les obligeant à franchir tous les obstacles et à suivre tous les méandres que nous avons suivis pendant quatre ans, en mendiant pour obtenir les avantages dont disposaient déjà les grandes institutions, nous ne créons pas des règles équitables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultural aspects—we went through' ->

Date index: 2022-01-12
w