Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAT
Capital punishment
Criminal execution
Death penalty
EU Guidelines on Torture
Penalty
Punishment
Sentence
UN Convention against Torture
UNCAT

Vertaling van "culprits are punished " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


EU Guidelines on Torture | EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


Convention to Prevent and Punish the Acts of Terrorism Taking the Form of Crimes Against Persons and Related Extortion that are of International Significance

Convention pour la prévention et la répression des actes de terrorisme prenant la forme de crimes contre des personnes ou d'actes d'extorsion connexes qui ont un portée internationale


death penalty [ capital punishment | criminal execution ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the aim is also to improve the collection of data on this problem so that the most appropriate solutions can be found for punishing the culprits.

L’objectif est toutefois aussi d’améliorer la collecte de données relatives à ce problème, de façon à trouver des solutions plus appropriées pour punir les coupables.


I think that Member States should make additional efforts at EU level to provide comprehensive national statistics which will cover, to a greater extent, gender-based violence, as well as to improve the collection of data on this issue, with the aim of finding the most suitable solutions for punishing the culprits.

Je crois que les États membres devraient faire des efforts supplémentaires au niveau de l’UE pour fournir des statistiques nationales globales couvrant, dans une large mesure, la violence fondée sur le genre, et pour améliorer la collecte des données sur ce sujet afin de trouver les solutions les plus adaptées pour punir les coupables.


We look forward to legislation being adopted by the Romanian authorities and the culprits being punished in an exemplary fashion.

Nous attendons avec impatience l’adoption de lois en la matière par les autorités roumaines et la condamnation exemplaire des coupables.


Just as Benazir Bhutto’s return to Pakistan offered the country a glimmer of hope, so her despicable assassination, whose culprits must be identified and punished, has taken the country back to the brink of catastrophe.

De même que le retour de Benazir Bhutto au Pakistan a apporté au pays une lueur d’espoir, son odieux assassinat, dont les auteurs doivent être identifiés et condamnés, a ramené le pays au bord de la catastrophe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It may take military action to do this, but the action must be proportionate so that the culprits are punished without inflicting more death on innocent civilians.

Il faudra peut-être une action militaire pour y parvenir, mais elle devra être mesurée pour que les coupables soient punis sans entraîner la mort d'autres civils innocents.


Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Mr. Speaker, I would like to reiterate to anyone on the government side who is listening that the government's tax policies are punishing the wrong people, while the real tax culprits are left unchecked.

Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, je voudrais rappeler à tous les ministériels qui nous écoutent que les politiques fiscales du gouvernement punissent les mauvaises personnes, alors que les véritables fraudeurs fiscaux s'en tirent sans problème.


My request to the Commission and the Council is that they should ask the Indonesian Government to investigate the murder thoroughly and punish the culprit, so that justice is done in a country where injustice prevails.

Ma requête à la Commission et au Conseil est de savoir s'ils sont prêts à demander au gouvernement indonésien d'enquêter à fond sur ce meurtre et de punir les coupables, de sorte que justice soit faite dans une région où règne l'injustice.




Anderen hebben gezocht naar : eu guidelines on torture     punishment     un convention against torture     capital punishment     criminal execution     death penalty     penalty     sentence     culprits are punished     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culprits are punished' ->

Date index: 2021-06-24
w