Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAF
Carry out treatment prescribed by doctors
Carry out treatments prescribed by a doctor
Carry out treatments prescribed by doctors
Chamber system
Chambered doctor blade
Chambered doctor blade inking system
Color blade
Color doctor
Color doctor blade
Color knife
Cuban American Foundation
Cuban American Freedom Coalition
Cuban American Public Affairs Committee
Cuban Human Rights Party
Cuban Pro Human Rights Party
Cuban press
Degree of doctor
Doctor blade
Doctor in the Science of Law
Doctor juris
Doctor knife
Doctor of Judicial Science
Doctor of Juridical Science
Doctor of Jurisprudence
Doctor of the Science of Jurisprudence
Doctor of the Science of Law
Doctor's degree
Doctoral degree
Doctorate
Dual doctor ink chamber
Employ doctor blade
Ensure prescribed treatment is being followed
Ink chamber
Oversee doctoral students
Pro Human Rights Party of Cuba
Standing Cuban press
Supervise doctoral students
Supervises doctoral students
Supervising doctoral students
Use doctor blade
Use doctor blades
Using doctor blade

Vertaling van "cuban doctor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cuban American Foundation [ CAF | Cuban American Public Affairs Committee | Cuban American Freedom Coalition ]

Cuban American Foundation [ CAF | Cuban American Public Affairs Committee | Cuban American Freedom Coalition ]


Doctor of Juridical Science [ S.J.D.,JSD | Doctor of Judicial Science | Doctor of the Science of Jurisprudence | Doctor of the Science of Law | Doctor in the Science of Law | Doctor of Jurisprudence | doctor juris ]

doctorat en sciences juridiques [ doctorat en sciences du droit ]


Cuban press [ standing Cuban press ]

développé cubain


use doctor blades | using doctor blade | employ doctor blade | use doctor blade

utiliser une racle


oversee doctoral students | supervises doctoral students | supervise doctoral students | supervising doctoral students

superviser des doctorants


doctoral degree | degree of doctor | doctor's degree | doctorate

doctorat | D.


doctor blade | color doctor | color blade | doctor knife | color doctor blade | color knife

racle | lame | docteur


Cuban Human Rights Party | Cuban Pro Human Rights Party | Pro Human Rights Party of Cuba

Parti cubain des droits de l'homme


carry out treatments prescribed by a doctor | carry out treatments prescribed by doctors | carry out treatment prescribed by doctors | ensure prescribed treatment is being followed

exécuter le traitement prescrit par un médecin


chambered doctor blade | ink chamber | chambered doctor blade inking system | dual doctor ink chamber | chamber system

chambre à racles | chambre d'encrage | chambre à double racle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Venezuelans have used their oil wealth to subsidize Cuban medicine, Cuban doctors. That's been very successful.

Le gouvernement du Venezuela s'est servi de ses importantes ressources pétrolières pour subventionner la médecine et les médecins à Cuba.


One of the features of the international response in Haiti is the extremely strong presence—this was the case last April—of Cuban doctors.

Une des caractéristiques de l'action internationale en Haïti est la présence extrêmement forte — c'était le cas en avril dernier — des médecins cubains.


To be honest, we don’t have contact with the Cuban doctors.

En vérité, nous n'avons pas de contact avec les médecins cubains.


How does the Council assess the current human rights situation in Cuba, in particular with regard to political detainees? Does it have information about the conditions under which the Cuban doctor, Darsi Ferrer, and fellow-prisoner, Alfredo Dominguez, are being held, which are clearly inhumane in the extreme?

Comment le Conseil évalue-t-il la situation actuelle des droits de l’homme à Cuba, notamment en ce qui concerne les prisonniers politiques, et dispose-t-il d’informations sur les conditions de détention du médecin cubain D Darsi Ferrer et de son codétenu Alfredo Dominguez, qui semblent être détenus dans des conditions extrêmement inhumaines?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How does the Council assess the current human rights situation in Cuba, in particular with regard to political detainees? Does it have information about the conditions under which the Cuban doctor Darsi Ferrer and fellow-prisoner Alfredo Dominguez are being held, which are clearly inhuman in the extreme?

Comment le Conseil évalue-t-il la situation actuelle des droits de l'homme à Cuba, notamment en ce qui concerne les prisonniers politiques, et dispose-t-il d'informations sur les conditions de détention du médecin cubain Dr. Darsi Ferrer et de son codétenu Alfredo Dominquez, qui semblent être détenus dans des conditions extrêmement inhumaines?


The Journal de Montréal recently informed us that a Cuban doctor living in Quebec had to drive a taxi because he did not have the right to practice his profession, even though it is highly in demand in our province, a situation that is unfortunately not uncommon and which clearly violates the first subsection of this article.

Le Journal de Montréal nous apprenait récemment qu'un médecin cubain vivant au Québec devait faire le taxi parce qu'il n'avait pas le droit d'exercer sa profession, pourtant en très forte demande dans notre province, une situation malheureusement courante dans notre pays, et qui viole clairement le premier alinéa de cet article.


The fact that there are more than 20 000 Cuban doctors and almost as many sports instructors and teachers working in this same field of Southern solidarity illustrates something that many people here deny or keep quiet, but their sectarian approach, which leads to resolutions like this one, damages the European Union’s image amongst the countries and peoples of the South who feel respect and gratitude towards Cuba.

Le fait que plus de 20 000 médecins cubains et presque autant de moniteurs de sport et d’enseignants opèrent eux aussi dans le domaine de la solidarité avec le Sud illustre ce que nombre de personnes nient ou taisent. Toutefois, leur approche sectaire, qui aboutit à des résolutions telles que celle-ci, écorne l’image de l’Union européenne parmi les pays et les peuples du Sud qui éprouvent du respect et de la gratitude envers Cuba.


They created, not At the moment, 14,000 Cuban doctors and 6,000 nurses are working in Venezuela, in villages throughout the country, to improve social conditions, health care, education, and so on.

Ils ont créé, non pas En ce moment, 14 000 médecins cubains et 6 000 infirmières travaillent au Venezuela, dans tous les villages, pour améliorer le niveau social, la santé, l'éducation, etc.


C. whereas Cuban courts continue to try and imprison human rights activists, independent journalists, economists, doctors and others for the peaceful expression of their views, subjecting them to the Cuban prison system's extremely poor conditions, and whereas some of them are seriously ill,

C. considérant que les tribunaux cubains continuent de poursuivre et d'emprisonner des militants des droits de l'homme, des journalistes indépendants, des économistes, des médecins ou d'autres personnes qui expriment pacifiquement leurs opinions en les soumettant aux conditions misérables du système carcéral cubain; considérant que certains d'entre eux sont gravement malades,


Blanca Reyes, ‘Women in White’ (ES) Mr José Borrell, President of the European Parliament, ladies and gentlemen, esteemed participants, Mr Robert Ménard, Doctor Ibrahim, European friends and Cuban brothers and sisters resident in all parts of the world, the honour of being awarded the 2005 Sakharov Prize, shared with Doctor Ibrahim and the hard-working and selfless Reporters Without Borders, has touched the hearts of the Women in White and of the seventy-five prisoners of conscience imprisoned in Cuba during the black spring of 2003 very deeply.

Blanca Reyes, «Dames en blanc». - (ES) Monsieur José Borrell, Président du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, honorables participants, Monsieur Robert Ménard, Docteur Ibrahim, chers amis européens et chers frères et sœurs cubains vivant dans le monde entier, l’honneur de recevoir le prix Sakharov 2005, que nous partageons avec le docteur Ibrahim et les Reporters sans frontières, animés par leur passion et leur désintéressement, est allé droit au cœur des Dames en blanc et des 75 prisonniers d’opinion emprisonnés à Cuba au cour ...[+++]


w