Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCN network
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Traduction de «csis has already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


CCN network | CCN/CSI network | Common Communications Network/Common Systems Interface | CCN/CSI [Abbr.]

réseau commun de communications/interface commune des systèmes | CCN/CSI [Abbr.]


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed, CSIS has already indicated to this committee that Ottawa's proposed anti-terrorism powers have already had a chilling effect on supporters of terrorist groups in Canada and forced them to wind down activities.

En fait, le SCRS a déjà informé le comité que les pouvoirs antiterroristes proposés par Ottawa ont déjà eu un effet dissuasif sur les partisans des groupes terroristes au Canada et les ont forcés à démanteler leurs activités.


The deputy director of CSIS has said before a Senate committee that all this bill would do is to put in law what CSIS is already doing.

Le sous-directeur du SCRS a déclaré devant un comité sénatorial que ce projet de loi ne ferait qu'enchâsser dans la loi ce que le SCRS fait déjà.


To get to the point of your question, though, I said in my opening comments, in part in response to other reviews that have been done, including the SIRC review of Mr. Arar's case, that CSIS has already changed its policies in respect of information sharing and assessments with foreign governments.

Mais pour en venir à votre question proprement dite, j'ai dit dans ma déclaration liminaire, à propos des analyses qui ont été faites de l'affaire Arar, notamment par le SCRS, que le SCRS a déjà modifié ses politiques concernant l'analyse de l'information et son partage avec des gouvernements étrangers.


It is recognised that the CCN/CSI infrastructure already in use to link the Member States would give the projected system a head start.

L'utilisation de l'infrastructure CCN/CSI qui fonctionne actuellement pour interconnecter les États membres a été reconnue comme un atout pour le système proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deployment, development and operating costs were determined by the obligation to make CCN/CSI compatible with the different national systems already in place.

Les coûts de déploiement, de développement et de fonctionnement ont été déterminés par l'obligation de rendre CCN/CSI compatible avec les différents systèmes nationaux existants.


Whereas the European Community has already developed the Common Communications Network/Common Systems Interface (CCN/CSI) which fulfils all the necessary requirements;

considérant que la Communauté européenne a déjà développé le "Réseau commun de communications/Interface commune des systèmes" (CCN/CSI) qui remplit toutes les conditions nécessaires;


If our foreign collection capacity were to be enhanced, for the present, the best solution is to expand the mandate or resources of CSIS, which already has trained and experienced personnel.

Si notre capacité de collecte de renseignements étrangers doit être augmentée, pour l'heure, la meilleure solution, c'est de donner de l'ampleur au mandat ou aux ressources du SCRS, qui emploie déjà des gens formés et expérimentés.


A question with respect to SIRC: similarly, there is indication from my reading of the main estimates that irrespective of the problems CSIS has had.They've been referred to already at this committee with respect to cooperation between the RCMP and CSIS, missing documents, leaks to the media, and increased criticism from SIRC and the head of SIRC about problems within CSIS.

À propos du CSARS, d'après ce que j'ai vu dans le budget principal, mis à part les problèmes qu'a rencontrés le SCRS.Le comité a déjà examiné la question de la coopération entre la GRC et le SCRS, les documents manquants, les fuites dans les médias, et les critiques accrues de la part du CSARS et de sa présidente à l'égard du SCRS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'csis has already' ->

Date index: 2024-08-29
w