Firstly, SIS II is of crucial importance, because it is one precondition, if not the only one, for the enlargement of the Schengen area, which is a true European area for the free movement of people.
- (EN) Tout d’abord, SIS II revêt une importance cruciale, car il s’agit d’un préalable - il y en a d’autres - à l’élargissement de l’espace Schengen, qui est un véritable espace européen où les personnes peuvent circuler librement.