It is one of the reasons that the Criminal Intelligence Service of Canada, just a few weeks ago, as the same the Globe and Mail and others were deriding us because we happened to meet with the American officials to talk about a cross-border problem, pointed out that organized crime was leaving the United States in favour of Canada because we want to have some kind of, relatively speaking, easy legislation as it relates to marijuana.
C'est une des raisons pour lesquelles le Service canadien de renseignements criminels, il y a quelques semaines, au même moment où le Globe and Mail et d'autres intervenants nous tournaient en ridicule parce que nous rencontrions des fonctionnaires américains pour discuter d'un problème transfrontalier, soulignaient que le crime organisé quitte les États-Unis pour s'installer au Canada parce que nous voulons nous donner, relativement parlant, une mesure législative tolérante dans le cas de la marijuana.